Practice English Speaking&Listening with: Renai Circulation (戀愛サ-キュレ-ション) - Bakemonogatari┃Cover by Raon Lee

Normal
(0)
Difficulty: 0

se- no! One, two!

demo sonnan ja dame! But that's a no-no!

mou sonnan ja hora! See, that's already!

kokoro wa shinka suru yo motto motto! Getting our moving on. Further and further!

kotoba ni sureba kiechau kankei nara "If the bond is gone soon as it's put to words

kotoba o keseba ii ya tte Better not say anything"

omotteta osoreteta Or so I thought, backing away

dakedo are? nanka chigau kamo... But, eh? Something's wrong with that...

senri no michi mo ippo kara! Every long journey begins with one little step!

ishi no you ni katai sonna ishi de With a stern determination that is set in stone

chiri mo tsumoreba Yamato Nadeshiko? Build a pile of garbage up to become Yamato Nadeshiko?

'shi' nuki de, iya shinu ki de! Disregard the 'shi'? Nope, disregard my life!

fuwafuwari fuwafuwaru Fluffily~ fluffity~

anata ga namae o yobu sore dake de chuu e ukabu When you call my name Just that will make me Go floating in the air

fuwafuwaru fuwafuwari Fluffily~ fluffity~

anata ga waratte iru sore dake de egao ni naru When you show your smile Just that will make me Feel so happy.

kami-sama arigatou Dear God, thank you!

unmei no itazura demo Even if it's just destiny pulling a prank on me

meguriaeta koto ga shiawase na no I'm so glad of the fact that We both had met.

demo sonnan ja dame! But that's a no-no!

mou sonnan ja hora! See, that's already!

kokoro wa shinka suru yo motto motto! Getting our moving on. Further and further!

sou sonnan ja ya da Yup, that's a no-go

nee sonnan ja mada Hey, that's a bit too early

watashi no koto mitete ne zutto zutto Don't take you eyes off me. Never and ever!

watashi no naka no anata hodo anata no naka no watashi no sonzai wa I know that The me that's inside of you

madamada ookikunai koto mo wakatteru keredo Isn't as big as The you that's inside of me but

ima kono onaji shunkan! kyouyuu shiteru jikkan! Now at this same moment! Sharing the same feeling!

chiri mo tsumoreba Yamato Nadeshiko! This pile of garbage will become Yamato Nadeshiko!

ryakushite? chiri-tsumo Yamato Nadeko! Makin' it short, Pile-o-Garb Yamato Nadeko!

kurakurari kurakuraru Swoonily~ swoonity~

anata o miagetara sore dake de mabushisugite When I look at you Just that will make me Daze to your radiance

kurakurari kurakuraru Swoonily~ swoonity~

anata o omotte iru sore dake de tokete shimau When I think of you Just that will make me Melt to the ground.

kami-sama arigatou Dear God, thank you!

unmei no itazura demo Even if it's just destiny pulling a prank on me

meguriaeta koto ga shiawase na no I'm so glad of the fact that We both had met.

KO I SU RU KI SE TSU WA YO KU BA RI Circulation The season of love is a zealous circuation

KO I SU RU KI MO CHI WA YO KU BA RI Circulation The feeling of love is a zealous circuation

KO I SU RU HI TO MI WA YO KU BA RI Circulation The eye in love is a zealous circuation

KO I SU RU O TO ME WA YO KU BA RI Circulation The maiden in love is a zealous circuation

fuwafuwari fuwafuwaru Fluffily~ fluffity~

anata ga namae o yobu sore dake de chuu e ukabu When you call my name Just that will make me Go floating in the air

fuwafuwaru fuwafuwari Fluffily~ fluffity~

anata ga waratte iru sore dake de egao ni naru When you show your smile Just that will make me Feel so happy.

kami-sama arigatou Dear God, thank you!

unmei no itazura demo Even if it's just destiny pulling a prank on me

meguriaeta koto ga shiawase na no I'm so glad of the fact that We both had met.

demo sonnan ja dame! But that's a no-no!

mou sonnan ja hora! See, that's already!

kokoro wa shinka suru yo motto motto! Getting our moving on. Further and further!

sou sonnan ja ya da Yup, that's a no-go

nee sonnan ja mada Hey, that's a bit too early

watashi no koto mitete ne zutto zutto Don't take your eyes off me. Never and ever!

The Description of Renai Circulation (戀愛サ-キュレ-ション) - Bakemonogatari┃Cover by Raon Lee