Practice English Speaking&Listening with: [MV]なんでもないや Cover (nandemonaiya) - radwimps Cover by yurisa [君の名はost]

Normal
(0)
Difficulty: 0

futari no aidatoorisugita kaze wa The breeze that blew right between you and me

futari no aidatoorisugita kaze wa The breeze that blew right between you and me

futari no aidatoorisugita kaze wa The breeze that blew right between you and me

futari no aidatoorisugita kaze wa The breeze that blew right between you and me

futari no aidatoorisugita kaze wa The breeze that blew right between you and me

futari no aidatoorisugita kaze wa The breeze that blew right between you and me

futari no aida toorisugita kaze wa The breeze that blew right between you and me

futari no aidatoorisugita kaze wa The breeze that blew right between you and me

futari no aidatoorisugita kaze wa The breeze that blew right between you and me

futari no aidatoorisugita kaze wa The breeze that blew right between you and me

futari no aidatoorisugita kaze wa The breeze that blew right between you and me

futari no aidatoorisugita kaze wa The breeze that blew right between you and me

futari no aidatoorisugita kaze wa The breeze that blew right between you and me

futari no aidatoorisugita kaze wa The breeze that blew right between you and me

futari no aidatoorisugita kaze wa The breeze that blew right between you and me

futari no aidatoorisugita kaze wa The breeze that blew right between you and me

doko kara sabishisa wo hakonde kita no Where did it find the loneliness carried on the breeze?

doko kara sabishisa wo hakonde kita no Where did it find the loneliness carried on the breeze?

doko kara sabishisa wo hakonde kita no Where did it find the loneliness carried on the breeze?

doko kara sabishisa wo hakonde kita no Where did it find the loneliness carried on the breeze?

doko kara sabishisa wo hakonde kita no Where did it find the loneliness carried on the breeze?

doko kara sabishisa wo hakonde kita no Where did it find the loneliness carried on the breeze?

doko kara sabishisa wo hakonde kita no Where did it find the loneliness carried on the breeze?

doko kara sabishisa wo hakonde kita no Where did it find the loneliness carried on the breeze?

doko kara sabishisa wo hakonde kita no Where did it find the loneliness carried on the breeze?

doko kara sabishisa wo hakonde kita no Where did it find the loneliness carried on the breeze?

doko kara sabishisa wo hakonde kita no Where did it find the loneliness carried on the breeze?

doko kara sabishisa wo hakonde kita no Where did it find the loneliness carried on the breeze?

doko kara sabishisa wo hakonde kita no Where did it find the loneliness carried on the breeze?

doko kara sabishisa wo hakonde kita no Where did it find the loneliness carried on the breeze?

doko kara sabishisa wo hakonde kita no Where did it find the loneliness carried on the breeze?

naitari shita sono ato no sora wa The sky looked especially limpid

naitari shita sono ato no sora wa The sky looked especially limpid

naitari shita sono ato no sora wa The sky looked especially limpid

naitari shita sono ato no sora wa The sky looked especially limpid

naitari shita sono ato no sora wa The sky looked especially limpid

naitari shita sono ato no sora wa The sky looked especially limpid

naitari shita sono ato no sora wa The sky looked especially limpid

naitari shita sono ato no sora wa The sky looked especially limpid

naitari shita sono ato no sora wa The sky looked especially limpid

naitari shita sono ato no sora wa The sky looked especially limpid

naitari shita sono ato no sora wa The sky looked especially limpid

naitari shita sono ato no sora wa The sky looked especially limpid

naitari shita sono ato no sora wa The sky looked especially limpid

naitari shita sono ato no sora wa The sky looked especially limpid

yake ni sukitootteitari shitanda After crying

yake ni sukitootteitari shitanda After crying

yake ni sukitootteitari shitanda After crying

yake ni sukitootteitari shitanda After crying

yake ni sukitootteitari shitanda After crying

yake ni sukitootteitari shitanda After crying

yake ni sukitootteitari shitanda After crying

yake ni sukitootteitari shitanda After crying

yake ni sukitootteitari shitanda After crying

yake ni sukitootteitari shitanda After crying

yake ni sukitootteitari shitanda After crying

yake ni sukitootteitari shitanda After crying

yake ni sukitootteitari shitanda After crying

itsumo wa togatteta chichi no kotoba ga Dad's words used to be so sharp to me

itsumo wa togatteta chichi no kotoba ga Dad's words used to be so sharp to me

itsumo wa togatteta chichi no kotoba ga Dad's words used to be so sharp to me

itsumo wa togatteta chichi no kotoba ga Dad's words used to be so sharp to me

itsumo wa togatteta chichi no kotoba ga Dad's words used to be so sharp to me

itsumo wa togatteta chichi no kotoba ga Dad's words used to be so sharp to me

itsumo wa togatteta chichi no kotoba ga Dad's words used to be so sharp to me

itsumo wa togatteta chichi no kotoba ga Dad's words used to be so sharp to me

itsumo wa togatteta chichi no kotoba ga Dad's words used to be so sharp to me

itsumo wa togatteta chichi no kotoba ga Dad's words used to be so sharp to me

itsumo wa togatteta chichi no kotoba ga Dad's words used to be so sharp to me

itsumo wa togatteta chichi no kotoba ga Dad's words used to be so sharp to me

itsumo wa togatteta chichi no kotoba ga Dad's words used to be so sharp to me

itsumo wa togatteta chichi no kotoba ga Dad's words used to be so sharp to me

itsumo wa togatteta chichi no kotoba ga Dad's words used to be so sharp to me

kyou wa atatakaku kanjimashita However, I felt they were warm today

kyou wa atatakaku kanjimashita However, I felt they were warm today

kyou wa atatakaku kanjimashita However, I felt they were warm today

kyou wa atatakaku kanjimashita However, I felt they were warm today

kyou wa atatakaku kanjimashita However, I felt they were warm today

kyou wa atatakaku kanjimashita However, I felt they were warm today

kyou wa atatakaku kanjimashita However, I felt they were warm today

kyou wa atatakaku kanjimashita However, I felt they were warm today

kyou wa atatakaku kanjimashita However, I felt they were warm today

kyou wa atatakaku kanjimashita However, I felt they were warm today

kyou wa atatakaku kanjimashita However, I felt they were warm today

kyou wa atatakaku kanjimashita However, I felt they were warm today

yasashisa mo egao mo yume no katarikata mo Tenderness, smiles, and the dream also

yasashisa mo egao mo yume no katarikata mo Tenderness, smiles, and the dream also

yasashisa mo egao mo yume no katarikata mo Tenderness, smiles, and the dream also

yasashisa mo egao mo yume no katarikata mo Tenderness, smiles, and the dream also

yasashisa mo egao mo yume no katarikata mo Tenderness, smiles, and the dream also

yasashisa mo egao mo yume no katarikata mo Tenderness, smiles, and the dream also

yasashisa mo egao mo yume no katarikata mo Tenderness, smiles, and the dream also

yasashisa mo egao mo yume no katarikata mo Tenderness, smiles, and the dream also

yasashisa mo egao mo yume no katarikata mo Tenderness, smiles, and the dream also

yasashisa mo egao mo yume no katarikata mo Tenderness, smiles, and the dream also

yasashisa mo egao mo yume no katarikata mo Tenderness, smiles, and the dream also

yasashisa mo egao mo yume no katarikata mo Tenderness, smiles, and the dream also

yasashisa mo egao mo yume no katarikata mo Tenderness, smiles, and the dream also

yasashisa mo egao mo yume no katarikata mo Tenderness, smiles, and the dream also

yasashisa mo egao mo yume no katarikata mo Tenderness, smiles, and the dream also

yasashisa mo egao mo yume no katarikata mo Tenderness, smiles, and the dream also

yasashisa mo egao mo yume no katarikata mo Tenderness, smiles, and the dream also

shiranakute zenbukimi wo maneta yo I didn't know each of them, so I could only imitate what you did

shiranakute zenbukimi wo maneta yo I didn't know each of them, so I could only imitate what you did

shiranakute zenbukimi wo maneta yo I didn't know each of them, so I could only imitate what you did

shiranakute zenbukimi wo maneta yo I didn't know each of them, so I could only imitate what you did

shiranakute zenbukimi wo maneta yo I didn't know each of them, so I could only imitate what you did

shiranakute zenbukimi wo maneta yo I didn't know each of them, so I could only imitate what you did

shiranakute zenbukimi wo maneta yo I didn't know each of them, so I could only imitate what you did

shiranakute zenbukimi wo maneta yo I didn't know each of them, so I could only imitate what you did

shiranakute zenbukimi wo maneta yo I didn't know each of them, so I could only imitate what you did

shiranakute zenbukimi wo maneta yo I didn't know each of them, so I could only imitate what you did

shiranakute zenbukimi wo maneta yo I didn't know each of them, so I could only imitate what you did

shiranakute zenbukimi wo maneta yo I didn't know each of them, so I could only imitate what you did

shiranakute zenbukimi wo maneta yo I didn't know each of them, so I could only imitate what you did

shiranakute zenbukimi wo maneta yo I didn't know each of them, so I could only imitate what you did

mou sukoshi dake de iiato sukoshi dake de ii A little more. Just a little more.

mou sukoshi dake de iiato sukoshi dake de ii A little more. Just a little more.

mou sukoshi dake de iiato sukoshi dake de ii A little more. Just a little more.

mou sukoshi dake de iiato sukoshi dake de ii A little more. Just a little more.

mou sukoshi dake de iiato sukoshi dake de ii A little more. Just a little more.

mou sukoshi dake de iiato sukoshi dake de ii A little more. Just a little more.

mou sukoshi dake de iiato sukoshi dake de ii A little more. Just a little more.

mou sukoshi dake de iiato sukoshi dake de ii A little more. Just a little more.

mou sukoshi dake de iiato sukoshi dake de ii A little more. Just a little more.

mou sukoshi dake de iiato sukoshi dake de ii A little more. Just a little more.

mou sukoshi dake de iiato sukoshi dake de ii A little more. Just a little more.

mou sukoshi dake de iiato sukoshi dake de ii A little more. Just a little more.

mou sukoshi dake de iiato sukoshi dake de ii A little more. Just a little more.

mou sukoshi dake de iiato sukoshi dake de ii A little more. Just a little more.

mou sukoshi dake de iiato sukoshi dake de ii A little more. Just a little more.

mou sukoshi dake de iiato sukoshi dake de ii A little more. Just a little more.

mou sukoshi dake de iiato sukoshi dake de ii A little more. Just a little more.

mou sukoshi dake de ii kara Just give me a little more...

mou sukoshi dake de ii kara Just give me a little more...

mou sukoshi dake de ii kara Just give me a little more...

mou sukoshi dake de ii kara Just give me a little more...

mou sukoshi dake de ii kara Just give me a little more...

mou sukoshi dake de ii kara Just give me a little more...

mou sukoshi dake de ii kara Just give me a little more...

mou sukoshi dake de ii kara Just give me a little more...

mou sukoshi dake de ii kara Just give me a little more...

mou sukoshi dake de ii kara Just give me a little more...

mou sukoshi dake de iiato sukoshi dake de ii A little more. Just a little more

mou sukoshi dake de iiato sukoshi dake de ii A little more. Just a little more

mou sukoshi dake de iiato sukoshi dake de ii A little more. Just a little more

mou sukoshi dake de iiato sukoshi dake de ii A little more. Just a little more

mou sukoshi dake de iiato sukoshi dake de ii A little more. Just a little more

mou sukoshi dake de iiato sukoshi dake de ii A little more. Just a little more

mou sukoshi dake de iiato sukoshi dake de ii A little more. Just a little more

mou sukoshi dake de iiato sukoshi dake de ii A little more. Just a little more

mou sukoshi dake de iiato sukoshi dake de ii A little more. Just a little more

mou sukoshi dake de iiato sukoshi dake de ii A little more. Just a little more

mou sukoshi dake de iiato sukoshi dake de ii A little more. Just a little more

mou sukoshi dake de iiato sukoshi dake de ii A little more. Just a little more

mou sukoshi dake de iiato sukoshi dake de ii A little more. Just a little more

mou sukoshi dake de iiato sukoshi dake de ii A little more. Just a little more

mou sukoshi dake de iiato sukoshi dake de ii A little more. Just a little more

mou sukoshi dake de iiato sukoshi dake de ii A little more. Just a little more

mou sukoshi dake de iiato sukoshi dake de ii A little more. Just a little more

mou sukoshi dake kuttsuite iyou ka Can we stay together for a little bit longer?

mou sukoshi dake kuttsuite iyou ka Can we stay together for a little bit longer?

mou sukoshi dake kuttsuite iyou ka Can we stay together for a little bit longer?

mou sukoshi dake kuttsuite iyou ka Can we stay together for a little bit longer?

mou sukoshi dake kuttsuite iyou ka Can we stay together for a little bit longer?

mou sukoshi dake kuttsuite iyou ka Can we stay together for a little bit longer?

mou sukoshi dake kuttsuite iyou ka Can we stay together for a little bit longer?

mou sukoshi dake kuttsuite iyou ka Can we stay together for a little bit longer?

mou sukoshi dake kuttsuite iyou ka Can we stay together for a little bit longer?

mou sukoshi dake kuttsuite iyou ka Can we stay together for a little bit longer?

mou sukoshi dake kuttsuite iyou ka Can we stay together for a little bit longer?

mou sukoshi dake kuttsuite iyou ka Can we stay together for a little bit longer?

bokura taimu furaiyaa We are time flyers

bokura taimu furaiyaa We are time flyers

bokura taimu furaiyaa We are time flyers

bokura taimu furaiyaa We are time flyers

bokura taimu furaiyaa We are time flyers

bokura taimu furaiyaa We are time flyers

bokura taimu furaiyaa We are time flyers

bokura taimu furaiyaa We are time flyers

kimi wo shitteitanda I have met you a long time ago

kimi wo shitteitanda I have met you a long time ago

kimi wo shitteitanda I have met you a long time ago

kimi wo shitteitanda I have met you a long time ago

kimi wo shitteitanda I have met you a long time ago

kimi wo shitteitanda I have met you a long time ago

kimi wo shitteitanda I have met you a long time ago

boku gaboku no namae wooboeru yori zutto mae ni Before I remembered what my name was

boku gaboku no namae wooboeru yori zutto mae ni Before I remembered what my name was

boku gaboku no namae wooboeru yori zutto mae ni Before I remembered what my name was

boku gaboku no namae wooboeru yori zutto mae ni Before I remembered what my name was

boku gaboku no namae wooboeru yori zutto mae ni Before I remembered what my name was

boku gaboku no namae wooboeru yori zutto mae ni Before I remembered what my name was

boku gaboku no namae wooboeru yori zutto mae ni Before I remembered what my name was

boku gaboku no namae wooboeru yori zutto mae ni Before I remembered what my name was

boku gaboku no namae wooboeru yori zutto mae ni Before I remembered what my name was

boku gaboku no namae wooboeru yori zutto mae ni Before I remembered what my name was

boku gaboku no namae wooboeru yori zutto mae ni Before I remembered what my name was

boku gaboku no namae wooboeru yori zutto mae ni Before I remembered what my name was

boku gaboku no namae wooboeru yori zutto mae ni Before I remembered what my name was

boku gaboku no namae wooboeru yori zutto mae ni Before I remembered what my name was

boku gaboku no namae wooboeru yori zutto mae ni Before I remembered what my name was

boku gaboku no namae wooboeru yori zutto mae ni Before I remembered what my name was

boku gaboku no namae wooboeru yori zutto mae ni Before I remembered what my name was

boku gaboku no namae wooboeru yori zutto mae ni Before I remembered what my name was

boku gaboku no namae wooboeru yori zutto mae ni Before I remembered what my name was

boku gaboku no namae wooboeru yori zutto mae ni Before I remembered what my name was

boku gaboku no namae wooboeru yori zutto mae ni Before I remembered what my name was

kimi no inaisekai ni mo Even in the world without you

kimi no inaisekai ni mo Even in the world without you

kimi no inaisekai ni mo Even in the world without you

kimi no inaisekai ni mo Even in the world without you

kimi no inaisekai ni mo Even in the world without you

kimi no inaisekai ni mo Even in the world without you

kimi no inaisekai ni mo Even in the world without you

kimi no inaisekai ni mo Even in the world without you

kimi no inaisekai ni mo Even in the world without you

nanika no imi wa kitto atte There must be some things that are meaningful

nanika no imi wa kitto atte There must be some things that are meaningful

nanika no imi wa kitto atte There must be some things that are meaningful

nanika no imi wa kitto atte There must be some things that are meaningful

nanika no imi wa kitto atte There must be some things that are meaningful

nanika no imi wa kitto atte There must be some things that are meaningful

nanika no imi wa kitto atte There must be some things that are meaningful

nanika no imi wa kitto atte There must be some things that are meaningful

nanika no imi wa kitto atte There must be some things that are meaningful

nanika no imi wa kitto atte There must be some things that are meaningful

nanika no imi wa kitto atte There must be some things that are meaningful

demo kimi no inai sekai nado However, in the world without you

demo kimi no inai sekai nado However, in the world without you

demo kimi no inai sekai nado However, in the world without you

demo kimi no inai sekai nado However, in the world without you

demo kimi no inai sekai nado However, in the world without you

demo kimi no inai sekai nado However, in the world without you

demo kimi no inai sekai nado However, in the world without you

demo kimi no inai sekai nado However, in the world without you

demo kimi no inai sekai nado However, in the world without you

demo kimi no inai sekai nado However, in the world without you

demo kimi no inai sekai nado However, in the world without you

natsuyasumi no naihachigatsu no you I feel like there is no summer vacation in August

natsuyasumi no naihachigatsu no you I feel like there is no summer vacation in August

natsuyasumi no naihachigatsu no you I feel like there is no summer vacation in August

natsuyasumi no naihachigatsu no you I feel like there is no summer vacation in August

natsuyasumi no naihachigatsu no you I feel like there is no summer vacation in August

natsuyasumi no naihachigatsu no you I feel like there is no summer vacation in August

natsuyasumi no naihachigatsu no you I feel like there is no summer vacation in August

natsuyasumi no naihachigatsu no you I feel like there is no summer vacation in August

natsuyasumi no naihachigatsu no you I feel like there is no summer vacation in August

natsuyasumi no naihachigatsu no you I feel like there is no summer vacation in August

natsuyasumi no naihachigatsu no you I feel like there is no summer vacation in August

natsuyasumi no naihachigatsu no you I feel like there is no summer vacation in August

natsuyasumi no naihachigatsu no you I feel like there is no summer vacation in August

kimi no inaisekai nado The world without you

kimi no inaisekai nado The world without you

kimi no inaisekai nado The world without you

kimi no inaisekai nado The world without you

kimi no inaisekai nado The world without you

kimi no inaisekai nado The world without you

kimi no inaisekai nado The world without you

kimi no inaisekai nado The world without you

kimi no inaisekai nado The world without you

warau koto naisanta no you Like Santa Claus without a smile

warau koto naisanta no you Like Santa Claus without a smile

warau koto naisanta no you Like Santa Claus without a smile

warau koto naisanta no you Like Santa Claus without a smile

warau koto naisanta no you Like Santa Claus without a smile

warau koto naisanta no you Like Santa Claus without a smile

warau koto naisanta no you Like Santa Claus without a smile

warau koto naisanta no you Like Santa Claus without a smile

warau koto naisanta no you Like Santa Claus without a smile

kimi no inaisekai nado The world without you

kimi no inaisekai nado The world without you

kimi no inaisekai nado The world without you

kimi no inaisekai nado The world without you

kimi no inaisekai nado The world without you

kimi no inaisekai nado The world without you

kimi no inaisekai nado The world without you

kimi no inaisekai nado The world without you

kimi no inaisekai nado The world without you

bokura taimu furaiyaa We are time flyers

bokura taimu furaiyaa We are time flyers

bokura taimu furaiyaa We are time flyers

bokura taimu furaiyaa We are time flyers

bokura taimu furaiyaa We are time flyers

bokura taimu furaiyaa We are time flyers

bokura taimu furaiyaa We are time flyers

bokura taimu furaiyaa We are time flyers

toki wo kakeagaru kuraimaa And the climbers who ascend time

toki wo kakeagaru kuraimaa And the climbers who ascend time

toki wo kakeagaru kuraimaa And the climbers who ascend time

toki wo kakeagaru kuraimaa And the climbers who ascend time

toki wo kakeagaru kuraimaa And the climbers who ascend time

toki wo kakeagaru kuraimaa And the climbers who ascend time

toki wo kakeagaru kuraimaa And the climbers who ascend time

toki wo kakeagaru kuraimaa And the climbers who ascend time

toki wo kakeagaru kuraimaa And the climbers who ascend time

toki wo kakeagaru kuraimaa And the climbers who ascend time

toki wo kakeagaru kuraimaa And the climbers who ascend time

toki no kakurenbohagurekko wa I've had enough of time's hide and seek

toki no kakurenbohagurekko wa I've had enough of time's hide and seek

toki no kakurenbohagurekko wa I've had enough of time's hide and seek

toki no kakurenbohagurekko wa I've had enough of time's hide and seek

toki no kakurenbohagurekko wa I've had enough of time's hide and seek

toki no kakurenbohagurekko wa I've had enough of time's hide and seek

toki no kakurenbohagurekko wa I've had enough of time's hide and seek

toki no kakurenbohagurekko wa I've had enough of time's hide and seek

toki no kakurenbohagurekko wa I've had enough of time's hide and seek

toki no kakurenbohagurekko wa I've had enough of time's hide and seek

toki no kakurenbohagurekko wa I've had enough of time's hide and seek

toki no kakurenbohagurekko wa I've had enough of time's hide and seek

mou iya nanda I don't want you to get separated with me again

mou iya nanda I don't want you to get separated with me again

mou iya nanda I don't want you to get separated with me again

mou iya nanda I don't want you to get separated with me again

mou iya nanda I don't want you to get separated with me again

nande mo nai yayappari nande mo nai ya No, never mind what I said

nande mo nai yayappari nande mo nai ya No, never mind what I said

nande mo nai yayappari nande mo nai ya No, never mind what I said

nande mo nai yayappari nande mo nai ya No, never mind what I said

nande mo nai yayappari nande mo nai ya No, never mind what I said

nande mo nai yayappari nande mo nai ya No, never mind what I said

nande mo nai yayappari nande mo nai ya No, never mind what I said

nande mo nai yayappari nande mo nai ya No, never mind what I said

nande mo nai yayappari nande mo nai ya No, never mind what I said

nande mo nai yayappari nande mo nai ya No, never mind what I said

nande mo nai yayappari nande mo nai ya No, never mind what I said

nande mo nai yayappari nande mo nai ya No, never mind what I said

nande mo nai yayappari nande mo nai ya No, never mind what I said

ima kara iku yo I'm on my way to you!

ima kara iku yo I'm on my way to you!

ima kara iku yo I'm on my way to you!

ima kara iku yo I'm on my way to you!

ima kara iku yo I'm on my way to you!

ima kara iku yo I'm on my way to you!

ima kara iku yo I'm on my way to you!

bokura taimu furaiyaa We are time flyers

bokura taimu furaiyaa We are time flyers

bokura taimu furaiyaa We are time flyers

bokura taimu furaiyaa We are time flyers

bokura taimu furaiyaa We are time flyers

bokura taimu furaiyaa We are time flyers

bokura taimu furaiyaa We are time flyers

bokura taimu furaiyaa We are time flyers

toki wo kakeagaru kuraimaa And the climbers who ascend time

toki wo kakeagaru kuraimaa And the climbers who ascend time

toki wo kakeagaru kuraimaa And the climbers who ascend time

toki wo kakeagaru kuraimaa And the climbers who ascend time

toki wo kakeagaru kuraimaa And the climbers who ascend time

toki wo kakeagaru kuraimaa And the climbers who ascend time

toki wo kakeagaru kuraimaa And the climbers who ascend time

toki wo kakeagaru kuraimaa And the climbers who ascend time

toki wo kakeagaru kuraimaa And the climbers who ascend time

toki wo kakeagaru kuraimaa And the climbers who ascend time

toki wo kakeagaru kuraimaa And the climbers who ascend time

toki no kakurenbohagurekko wa I've had enough of time's hide and seek

toki no kakurenbohagurekko wa I've had enough of time's hide and seek

toki no kakurenbohagurekko wa I've had enough of time's hide and seek

toki no kakurenbohagurekko wa I've had enough of time's hide and seek

toki no kakurenbohagurekko wa I've had enough of time's hide and seek

toki no kakurenbohagurekko wa I've had enough of time's hide and seek

toki no kakurenbohagurekko wa I've had enough of time's hide and seek

toki no kakurenbohagurekko wa I've had enough of time's hide and seek

toki no kakurenbohagurekko wa I've had enough of time's hide and seek

toki no kakurenbohagurekko wa I've had enough of time's hide and seek

toki no kakurenbohagurekko wa I've had enough of time's hide and seek

toki no kakurenbohagurekko wa I've had enough of time's hide and seek

mou ii yo Enough

mou ii yo Enough

mou ii yo Enough

kimi wa hade na kuraiyaa You are an exaggerated cryer

kimi wa hade na kuraiyaa You are an exaggerated cryer

kimi wa hade na kuraiyaa You are an exaggerated cryer

kimi wa hade na kuraiyaa You are an exaggerated cryer

kimi wa hade na kuraiyaa You are an exaggerated cryer

kimi wa hade na kuraiyaa You are an exaggerated cryer

kimi wa hade na kuraiyaa You are an exaggerated cryer

kimi wa hade na kuraiyaa You are an exaggerated cryer

kimi wa hade na kuraiyaa You are an exaggerated cryer

sono namidatomete mitai na I wanna stop your tears

sono namidatomete mitai na I wanna stop your tears

sono namidatomete mitai na I wanna stop your tears

sono namidatomete mitai na I wanna stop your tears

sono namidatomete mitai na I wanna stop your tears

sono namidatomete mitai na I wanna stop your tears

sono namidatomete mitai na I wanna stop your tears

sono namidatomete mitai na I wanna stop your tears

sono namidatomete mitai na I wanna stop your tears

sono namidatomete mitai na I wanna stop your tears

sono namidatomete mitai na I wanna stop your tears

dakedokimi wa kobanda But you refuse

dakedokimi wa kobanda But you refuse

dakedokimi wa kobanda But you refuse

dakedokimi wa kobanda But you refuse

dakedokimi wa kobanda But you refuse

dakedokimi wa kobanda But you refuse

dakedokimi wa kobanda But you refuse

dakedokimi wa kobanda But you refuse

dakedokimi wa kobanda But you refuse

koboreru mama no namida wo mite wakatta I understand when looking at your tears

koboreru mama no namida wo mite wakatta I understand when looking at your tears

koboreru mama no namida wo mite wakatta I understand when looking at your tears

koboreru mama no namida wo mite wakatta I understand when looking at your tears

koboreru mama no namida wo mite wakatta I understand when looking at your tears

koboreru mama no namida wo mite wakatta I understand when looking at your tears

koboreru mama no namida wo mite wakatta I understand when looking at your tears

koboreru mama no namida wo mite wakatta I understand when looking at your tears

koboreru mama no namida wo mite wakatta I understand when looking at your tears

koboreru mama no namida wo mite wakatta I understand when looking at your tears

koboreru mama no namida wo mite wakatta I understand when looking at your tears

koboreru mama no namida wo mite wakatta I understand when looking at your tears

koboreru mama no namida wo mite wakatta I understand when looking at your tears

koboreru mama no namida wo mite wakatta I understand when looking at your tears

koboreru mama no namida wo mite wakatta I understand when looking at your tears

koboreru mama no namida wo mite wakatta I understand when looking at your tears

ureshikute naku no wa Whether its a happy cry

ureshikute naku no wa Whether its a happy cry

ureshikute naku no wa Whether its a happy cry

ureshikute naku no wa Whether its a happy cry

ureshikute naku no wa Whether its a happy cry

ureshikute naku no wa Whether its a happy cry

ureshikute naku no wa Whether its a happy cry

ureshikute naku no wa Whether its a happy cry

kanashikutewarau no wa Or a sad smile

kanashikutewarau no wa Or a sad smile

kanashikutewarau no wa Or a sad smile

kanashikutewarau no wa Or a sad smile

kanashikutewarau no wa Or a sad smile

kanashikutewarau no wa Or a sad smile

kanashikutewarau no wa Or a sad smile

kanashikutewarau no wa Or a sad smile

kanashikutewarau no wa Or a sad smile

boku no kokoro gaboku wo oikoshitanda yo It is all because my heart has caught up with myself...

boku no kokoro gaboku wo oikoshitanda yo It is all because my heart has caught up with myself...

boku no kokoro gaboku wo oikoshitanda yo It is all because my heart has caught up with myself...

boku no kokoro gaboku wo oikoshitanda yo It is all because my heart has caught up with myself...

boku no kokoro gaboku wo oikoshitanda yo It is all because my heart has caught up with myself...

boku no kokoro gaboku wo oikoshitanda yo It is all because my heart has caught up with myself...

boku no kokoro gaboku wo oikoshitanda yo It is all because my heart has caught up with myself...

boku no kokoro gaboku wo oikoshitanda yo It is all because my heart has caught up with myself...

boku no kokoro gaboku wo oikoshitanda yo It is all because my heart has caught up with myself...

boku no kokoro gaboku wo oikoshitanda yo It is all because my heart has caught up with myself...

boku no kokoro gaboku wo oikoshitanda yo It is all because my heart has caught up with myself...

boku no kokoro gaboku wo oikoshitanda yo It is all because my heart has caught up with myself...

boku no kokoro gaboku wo oikoshitanda yo It is all because my heart has caught up with myself...

boku no kokoro gaboku wo oikoshitanda yo It is all because my heart has caught up with myself...

boku no kokoro gaboku wo oikoshitanda yo It is all because my heart has caught up with myself...

boku no kokoro gaboku wo oikoshitanda yo It is all because my heart has caught up with myself...

Karaoke subtitle made by hidetoshi & Yen-Tam Truong Nguyen

The Description of [MV]なんでもないや Cover (nandemonaiya) - radwimps Cover by yurisa [君の名はost]