Practice English Speaking&Listening with: EPICA - Storm The Sorrow - Subtitulado - Lyrics

Normal
(0)
Difficulty: 0

Subtitulado por Jnkoil

Along the way A lo largo del camino

I find myself me encontré a mi misma

to be confined within me. para ser confinada dentro de mí.

No place for any others No hay lugar para que otras

minds to interfere. mentes interfieran.

To grasp the meaning of it all, Para entender el signficado de todo,

to overcome my limits para superar mis limites

and dance away from any void y bailar lejos de cualquier vacío

and empty tones. y notas vacías.

Just tell me why Tan sólo dime, ¿por qué?

Just tell me Tan sólo dime,

how I can survive this time ¿cómo puedo sobrevivir ésta vez?

Believe yourself and look away Cree en ti y aparta la mirada

from all that's right within you. de todo lo que está bien en ti.

Leave all your worries Deja todas tus preocupaciones

at the door and drift away. en la puerta y ve a la deriva.

I've tried to peer into the core He tratado de mirar en el interior

but could not storm the sorrow. pero no pude tomar por asalto al dolor.

My hollow heart has bled me dry, Mi vacío corazón me desangró,

left me to stray. y me dejó extraviada.

Another time... Otra vez...

without a trace. sin un rastro.

Condemn me now Condéname ahora,

send me to hell envíame al infierno

for I'm already failing. porque ando haciendo las cosas mal.

Intertwine the lines Entrelaza las lineas

that swim beneath the dark. que nadan debajo de la oscuridad.

Realize the pain we live in. Date cuenta del dolor en que vivimos.

Demonize the need we reel in. Demoniza la necesidad que atraemos.

No...

In my memories En mis recuerdos

I'll dig deep enough to know, cavaré lo suficiente para saber,

centuries of dreams unending siglos de sueños interminables,

another me that yielded tears a mi otro yo que se entregó a las lágrimas

when someone had betrayed. cuando alguien lo habia traicionado.

No time should ever go to waste, No, el tiempo no debería gastarse,

It's not that complicated. no es tan complicado.

You're free to live your life at ease Eres libre de vivir tu vida a gusto

no more restraints. sin más restricciones.

No heed for shadows on your way No escuches a las sombras en tu camino

that try to steal your laughter. que tratan de robar tu risa.

Your light will drive them all away, Tu luz los alejará,

be confident. puedes estar seguro.

Will I refrain? ¿Me abstendré?

Can I repent? ¿Puedo arrepentirme?

Will you be there? ¿Estarás ahi?

Erase the page Borra la página

for I'm alone and ailing. porque ando solo y enfermo.

Intertwine the lines Entrelaza las lineas

that swim beneath the dark. que nadan por debajo de la oscuridad.

Realize the pain we live in. Date cuenta del dolor en que vivimos.

Demonize the need we reel in. Demoniza la necesidad que atraemos.

No...

In my memories En mis recuerdos

I'll dig deep enough to know, cavaré lo suficiente para saber,

centuries of dreams unending, siglos de sueños interminables,

another me that yielded tears a mi otro yo que se entregó a las lágrimas

when someone had betrayed. cuando alguien lo habia traicionado.

So... Asi que...

this is my life and it can't break me down. ésta es mi vida y no puedo quebrarme ahora.

Go... Voy...

I will decide who can come in y decidiré quien puede llegar

and heal my disease. y curar mi enfermedad.

Burn it in flame! ¡Quémalo en las llamas!

Kill it and maim! ¡Destrúyelo y mutílalo!

Why can't you see that ¿Por qué no puedes ver que

you need to be freed? necesitas ser liberado?

Intertwine the lines Entrelaza las lineas

beneath the dark. por debajo de la oscuridad.

Every bit of pain we're feeling, Cada poquito de dolor que sentimos,

every other solemn life. cada otra solemne vida.

No...

In the memories En los recuerdos

you will find somehow. encontrarás alguna manera.

There used to be a dream unending, Solía haber un sueño sin fin,

no more need to be alone. sin más necesidad de estar solo.

Intertwine the lines Entrelaza las lineas

that swim beneath the dark. que nadan debajo de la oscuridad.

Realize the pain we live in. Date cuenta del dolor en que vivimos.

Demonize the need we reel in. Demoniza la necesidad que atraemos.

No...

In my memories En mis recuerdos

I'll dig deep enough to know, cavaré lo suficiente para saber,

centuries of dreams unending siglos de sueños interminables

another me that yielded tears a mi otro yo que se entregó a las lágrimas

when someone had betrayed... cuando alguien lo habia traicionado...

someone had betrayed... alguien había traicionado...

The Description of EPICA - Storm The Sorrow - Subtitulado - Lyrics