Follow US:

Practice English Speaking&Listening with: L'USAID en Casamance au service d'une paix durable

(0)
Difficulty: 0

[Musique]

CASAMANCE, SÉNÉGAL

[Musique]

La Casamance est composée de forêts, de mangroves, de cours deau et de bolongs.

Cette première différence avec [le reste du] Sénégal est la forêt, la géographie.

La Casamance est lune des régions les plus agricoles du Sénégal.

Lautre spécificité cest sa proximité avec la Gambie,

qui la [Casamance] sépare du reste du Sénégal.

Je mappelle Ibrahima Gassama.

Je suis journaliste.

Le casamançais qui quittaient ici, qui allaient de lautre côté du Sénégal, disaient «je vais au Sénégal».

Si vous vouliez aller à Dakar, vous deviez traverser la rivière.

C’était un très gros problème parce que les gens perdaient beaucoup de temps sur le bac [de la Gambie].

Lautre problème c’était qu’économiquement les gens étaient démunis,

même si la Casamance produit beaucoup.

Et ils [les gens] ne pouvaient pas transformer leurs produits.

Donc, ils ne pouvaient pas non plus transporter ces produits

vers dautres parties du Sénégal ou vers lEurope ou les Etats-Unis.

[Musique]

AU DÉBUT DES ANNÉES 80, ESTIMANT QUE LA RÉGION ÉTAIT NÉGLIGÉE, UN GROUPE SEST FORMÉ POUR RÉCLAMER L'INDÉPENDANCE.

DES AFFRONTEMENTS PLONGÈRENT RAPIDEMENT LA CASAMANCE DANS UN CONFLIT QUI, PENDANT PLUS DE 30 ANS, A EU DES EFFETS DÉVASTATEURS SUR SON ECONOMIE ET TISSU SOCIAL.

C’était une époque très dangereuse.

Les gens étaient effrayés et beaucoup ont fui leur village, devenant des réfugiés.

[Les combats] se déroulaient en plein centre-ville.

Même là où nous nous trouvons comme ça, il y a eu des affrontements ici.

[Les accrochages] ont éclaté partout. La région entière était embrasée.

Beaucoup de projets ont été fermés. Certaines usines ont été fermées.

Et la pauvreté sest installée ici.

Les casamançais étaient devenus orphelins, parce que ceux qui les accompagnaient sont partis.

Mais certains sont restés, malgré linsécurité, malgré les combats.

On peut citer lUSAID.

LUSAID EST RESTÉE EN CASAMANCE TOUT AU LONG DU CONFLIT, FACILITANT LE DIALOGUE PACIFIQUE ET APPUYANT LE DÉVELOPPEMENT ECONOMIQUE.

Il y a une reconstruction de la Casamance en ce moment.

Aujourdhui, il y a un pont [Pont de la SénéGambie].

Maintenant, vous pouvez quitter rapidement Ziguinchor et arriver à Dakar en moins de temps.

Grâce [au gouvernement des Etats-Unis dAmérique], on a réhabilité la RN6 [Route Nationale 6].

La route nationale est le poumon de la Casamance,

parce que cette route traverse une zone agricole.

Mais il faut reconstruire non seulement les infrastructures,

mais il faut aussi reconstruire les cœurs.

Par exemple, la coopération transfrontalière a permis aux populations, de manière interne, à se parler.

La confiance a été restaurée.

Au départ, c’était très difficile.

LUSAID est venue nous accompagner, pour traverser ces difficultés.

[Musique]

LUSAID TRAVAILLE AVEC LES COMMUNAUTÉS POUR CONSTRUIRE LA PAIX EN CASAMANCE ET AIDER A METTRE UN TERME A LUN DES CONFLITS LES PLUS VIEUX D'AFRIQUE.

[Femmes chantant]

DIAKOYE BANGA, SÉNÉGAL

[Femmes chantant]

Nos relations étaient très compliquées. Même lorsquon voyait quelquun de Batong en train de souffrir,

on nosait pas lassister car nous ne nous entendions pas.

Mais lorsque le projet a démarré, nos villages ont commencé à partager chaque difficulté.

Maintenant, nous marchons main dans la main. Ils nous rendent visite et nous leur rendons visite aussi.

Avant, nous nosions pas le faire.

LES DIFFÉRENCES ENTRE LES VILLAGES EN MATIÈRE DE GESTION DES RESSOURCES ALIMENTAIENT UN CONFLIT PLUS VASTE EN CASAMANCE.

[Femmes chantant]

Je m'appelle Montan Bodian.

Je suis de Diakoye Banga.

Nous avons commencé à redonner vie au sol en 2008.

Chaque matin nous venons puiser de leau.

Ensuite, chacune vérifie sa parcelle.

Si [le jardin] est en désordre, nous nettoyons.

Chacune fait sa part.

Chacune fait son désherbage.

LUSAID SOUTIENT DES ACTIVITÉS GÉNÉRATRICES DE REVENUS QUI RAPPROCHENT DES COMMUNAUTÉS DÉCHIRÉES PAR LE CONFLIT.

[LUSAID] a aussi construit une couveuse pour les poussins pour un élevage de poules pour nous [Diakoye] et Baatong.

Cela nous a amenés à travailler ensemble.

]LUSAID] nous a apporté ce projet dunité.

Si nous voulons la paix, nous devons nous asseoir ensemble, comprendre nos problèmes et les régler.

Lalliance entre Baatong et Diakoye a eu de grands avantages.

Lorsquon parle de paix, cest quil y a une unité.

[Femmes chantant]

DEPUIS 2000, LUSAID TRAVAILLE EN PARTENARIAT AVEC LES COMMUNAUTÉS LOCALES POUR SAPPUYER SUR LEURS TRADITIONS DE DIALOGUE AFIN DAPPORTER LA PAIX.

[Femmes chantant]

[Musique]

KOUDIOUBÉ, SÉNÉGAL

Je mappelle Seynabou Sambou.

Nous sommes dans notre jardin, dans la forêt de Koudioubé.

Ce matériel que nous avons ici, cest lUSAID que nous la donné.

Ils ont aussi creusé ce puits pour nous.

LUSAID nous a aidées à mettre le jardin en place.

Nous nous sommes dit que pouvons maintenant travailler dans notre jardin au lieu de travailler à la maison,

[Musique]

CERTAINS ONT PROFITE DU CONFLIT EN CASAMANCE POUR EXPLOITER ILLÉGALEMENT LES FORÊTS, LES FEMMES ONT DONC COMMENCE A CULTIVER DES SEMIS POUR GAGNER LEUR VIE.

La forêt a commencé à disparaître quand les [exploitants illégaux] sont arrivés.

Ils sont venus et ont coupé les arbres par la force.

Mais avant tout, les gens coupent du bois.

Cest ce qui fait disparaître la forêt.

Ils le [bois] coupent et en font du charbon de bois.

Les gens achètent du charbon pour usage domestique.

Ce charbon était distribué partout.

[Nous travaillons ici]

Tous les matins, nous venons ici et travaillons toute la journée [dans le jardin].

Nous produisons du charbon de boiscologique].

Et nous surveillons et écoutons pour nous assurer que personne nest venu détruire la forêt.

Nous alertons [les hommes et les autorités] chaque fois que quelqu'un entre dans la forêt.

Si nous entendons des bruits, ils [les hommes et les autorités] viendront vérifier.

[Musique]

LUSAID ENCOURAGE LES COMMUNAUTÉS A CHANGER LEURS COMPORTEMENTS ET PRATIQUES POUR UNE GESTION DURABLE DES RESSOURCES ET DE LA FORÊT.

[Musique]

Il ne reste plus rien. Nous avons constaté que la forêt est en train de disparaître.

Maintenant, le peu qui reste, il est urgent de le protéger.

Pour que cela puisse redevenir une forêt.

[Musique]

EN GÉNÉRANT DES REVENUS GRACE A DES ACTIVITÉS DURABLES, DES COMMUNAUTÉS COMME KOUDIOUBÉ, SASSOCIENT EGALEMENT AUX AUTORITÉS LOCALES POUR COMBATTRE LEXPLOITATION ILLÉGALE DE LA FORÊT.

[Musique]

Nos ancêtres ont laissé cette forêt pour lavenir.

Maintenant, nous la pillons.

Mais, nous essayons de la [forêt] sauver.

La forêt est très importante

pour notre village et pour nos enfants.

[Musique]

L'USAID FOURNIT AUX COMMUNAUTÉS AFFECTÉES PAR LE CONFLIT LES CONNAISSANCES NÉCESSAIRES POUR PROTÉGER LEURS FORÊTS POUR LES GÉNÉRATIONS FUTURES.

[Musique]

ZIGUINCHOR, SÉNÉGAL

[Musique]

Je mappelle Elimane Dramé.

Je suis un transformateur de noix de cajou.

Nous avons la pomme [de cajou] là, et la noix ici.

et la noix ici.

Cest ce que nous transformons dans mon usine.

[Musique]

EN CASAMANCE, LE CONFLIT A EMPÊCHÉ AUX PRODUCTEURS DE NOIX DE CAJOU DE POURSUIVRE LEUR ACTIVITÉ ECONOMIQUE TRADITIONNELLE.

Je transforme la noix de cajou depuis 2001.

EN 2000, LES ACTIVITÉS DE CONSOLIDATION DE LA PAIX DE LUSAID ONT SOUTENU LES EFFORTS DES ENTREPRENEURS LOCAUX POUR AMÉLIORER LA PRODUCTION ET LA TRANSFORMATION DE LA NOIX DE CAJOU.

Il y avait un programme financé par lUSAID appelé Enterprise Work.

Ils essayaient dajouter de la valeur au secteur de lanacarde.

Nous avons commencé à collaborer avec eux.

Ils nous ont aidés avec un nouvel équipement.

Ils nous ont aidés à former nos employés pour ce nouveau marché.

Et c’était vraiment utile la toute première année.

A l’époque, nous disions : « Une production locale de qualité internationale ».

Auparavant, la production locale n’était pas exportable.

Mais avec le programme, nous avons pu constater que la qualité des noix était vraiment bonne.

LUSAID SASSOCIE A DES ENTREPRENEURS POUR ATTÉNUER LES EFFETS DU CONFLIT EN AMÉLIORANT LES OPPORTUNITÉS ECONOMIQUES.

Les nouvelles entreprises contribuent à la paix et à stabiliser la région.

Lanacarde aidera à construire lavenir ici en Casamance.

Et les gens verront que cela est possible.

DES ENTREPRENEURS COMME ELIMANE CONTINUENT A BÂTIR UN AVENIR PROMETTEUR POUR LEURS COMMUNAUTÉS, BIEN DES ANNÉES APRES LA FIN DU FINANCEMENT DE LUSAID.

[Musique]

BÂTIR LA PAIX NÉCESSITE UN INVESTISSEMENT À LONG TERME.

[Musique]

USAID MARCHE AUX CÔTÉS DES COMMUNAUTÉS DE CASAMANCE POUR FACILITER LE DIALOGUE PACIFIQUE, ADOPTER DES TECHNIQUES DE GESTION DURABLE DES RESSOURCES ET CRÉER DES OPPORTUNITÉS ÉCONOMIQUES RÉUNISSANT DES COMMUNAUTÉS DÉCHIRÉES PAR LE CONFLIT.

[Musique]

L'USAID ACCOMPAGNE LES PAYS PARTENAIRES DANS LEUR EFFORTS DE DÉVELOPPEMENT ET DE PAIX.

[Musique]

USAID, don du peuple américain

The Description of L'USAID en Casamance au service d'une paix durable