REAL-TIME VOICE TRANSLATION
This video covers ways that TYWI-Live,
Translate Your World’s real-time voice translation, can be used.
The first use of TYWI-Live is for
automated translation of a speaker’s own voice.
For webinars, business meetings or presentations...
plug your headset microphone into the USB
port of your laptop, desktop or mobile
device that is connected to the Internet.
Then launch the speech feature - most computers have one.
Open a special TYWI webpage, click in a web field, and talk.
What you say will be automatically translated
in up to 78 languages as subtitles,
and 35 languages as synthesized computer voice,
like Apple’s Siri, in other languages.
Simultaneous Interpretation for the Web
Simultaneous interpretation is the real-time translation
that we associate with the United Nations.
A simultaneous interpreter talks at almost the same speed
as the original speaker with only a few words delay.
One of the exciting aspects of TYWI-Live is that
the interpreter can be located almost anywhere in the world.
The audio quality of the interpreter is good and
you can offer as many languages as you desire.
Again, plug the audio from the speaker’s microphone into the USB
port of a laptop ordesktop computer and connect to the Internet.
The online interpreter will listen to the event the same way your attendees do -
with WebEx or other web conferencing or on telephone or Skype.
The interpreter speaks into a headset and the interpreter’s voice
is carried to the attendees via the Internet.
Your online attendees can see and hear
both your event and the interpretation online.
They open a second webpage,
go to a TYWI link,
resize the page to a smaller size,
and drag it to a discrete corner of the screen.
On-site large audiences receive their interpretation on their own devices,
or it can be played over loudspeaker,
or sent to earphones with language channel selector to the audience.