Practice English Speaking&Listening with: Falling Up

Difficulty: 0

Everywhere I see your faces

Everywhere you sing your smile

And every time you're not around

Doesn't matter

'Cause you're everywhere to me

Everyone you've ever known

Counts on you

Waits for you

To come through

Don't you know

That you're gonna break through?

And everywhere you came and left

You came in the name of love

And left a wake of happiness and tenderness

And sweet conflict

Sweet conflict

You hang around

You come on down

You come on down

And it's on

And on and on and on

It's on

It goes on

You're everywhere



To me

Everywhere, everywhere


To me



I'm calling your number


I'm calling your number


I'm calling your number

Calling your number

I'm calling your number


You're everywhere


You're everywhere to me

Everywhere to me

Oops. Sorry, Shaquan.

Again you go down.

Very easy for me. That's very unfortunate.

Now got get me some Yoo-hoos and some blunt wraps

in honor of my victories.

I got next.

Nah, I don't play no charity games.

What, are you afraid of the Irish hand?

Look, dawg,

I don't play no octagons, all right?

There's no Geritols on the court.

50 bucks says I kick your ass, salsa boy.

Let's go, fat man.

I'll even give you first serve.

Here comes the lightning. Are you ready, boy?

Listen, you fat bitch,

don't call me boy.

It's very embarrassing.

You smell like moth balls.

Serve it up.

Bring it.

Serve it.

Come on! Serve it.

That's what I'm doing. You all right, pops?

Enough to kick your ass, Julio.

Paco. My name is Paco.


You all right, pops? [echoing]

Want to take it easy for a second?

Serve 'em up.

Pops, you all right?


Hey, come on, come on, pops.

Cut it out. Get up.

Hey, pops?

Yo, call 911s.

Somebody call the 911s!

[kettle whistling]

He loved the game.

I'm sure he's happy he died on the court.

He never should have been playing in this heat.

63 and 220 pounds,

he shouldn't have been playing at all.


[Man] All right, quiet.

Come on, quiet.

All right, shut it!

You'd better get out there

before your uncle breaks something.


I'm gonna say something about my brother.

John always talked about having a wake like this, you know,

where family and friends came and got stinking drunk

and told stupid stories about him.

I already talked to a lot of you,

so the stupid part's all taken care of, I guess.

But I loved my brother.

He-- He was a lot of things to a lot of people.

He was a husband

to his beautiful Gracie.

He was a father to Henry and Cate.

He was a boss in his own business.

He's probably raising a pint right now

and challenging the Lord Christ himself

in that big handball court in the sky.

[Man] Hear, hear. Yeah.

To John.

To John.

To John.

Is there someplace you and Henry and I can talk?

Oh, sure.


[Woman] Jesus, Colin. Doesn't anybody knock?

Sorry, Sheila.

[toilet flushes]

Why are we in my room?

It's not important where we are, Hank,

only that we're here together,

which leads me to why we're here together.

You're the head of this household now.

You are, Hank,

not me.

I can't be because I'm the head of another household--

my household.

I'm Charlie Doyle, Henry.

This is Charlie Doyle, Henry.

I'm sorry we had to meet under these circumstances.

I am your father's attorney.

There are some important decisions--

Mr. Doyle has some important things he needs to talk to you about.

There's no easy way to put this, Henry,

so I'm just going to be blunt.

The family's broke.

In fact, it's worse than that.

There are substantial debts.

Yeah, well,

I figured my dad wasn't too good with money,

but he did have a life insurance policy, right?

Your father's life insurance company expressly warned him

about participating in certain activities

such as handball,

which they considered a health risk.

He wasn't covered.

So there's no insurance money?

I'm afraid not.


What about the business?

Your father was the business. There are no assets there.

Are you going to work?

I switched shifts so I could be at the funeral.



at least the old man went down swinging.

That's great, Uncle Colin.

I'm real proud.

Uh, Dean Swift.

Oh, hello, Henry.

I'm sorry to hear about your father.

Thank you.

You know what? I can come back.

Actually, I could use your help. Come, come.

I just have to fix this one model for Miss Abel's class.

Can you hold the vagina in place here...

Sure. I can do that.

...while I put the bladder in?

There you go.

Sorry to see you leave, Henry.

Your scores were beginning to improve.

Well, it should just be temporary.

Can you pass me the rectum?

[whispers] The rectum.

Thank you.

Henry, this is an ovary.

You should be able to recognize a rectum by now.

You're better than that.

You're right.

Is this it?

Mm-hmm, yes. That's a rectum.

I want to complete my coursework as soon as possible.

I just really need to make some money right now.

I understand, Henry.

You have two years to make up the remaining classes.

I hope to do it as soon as I can.

Do you see the testicular self-examination model?


You take care of yourself, Henry.

Thank you.

We'll all be pulling for you.

I can help you?

I'm here to see George.


The name?

Uh, George--


No, buddy, not his name.

I know his name. He's writing my paycheck.

Your name.

Sorry. Henry O'Shea.

Mr. George, there's a Henry O'Shea in the lobby.

I'll be right there.


He's coming.


You like working here?

[elevator dings]



Yeah, hi. What?


What are you looking at?


I'm Henry.

Yeah, George.

Come on, we'll I take this down to my office.

The first thing you need to know

is you never go through that front door.

The only time you're in the front

is when you're in uniform.

You got it?

Got it.

Got it?

Look, kid, your Uncle Colin and I, we go way back.

I'm doing him a solid giving you a job.

Okay. Thank you, sir.

No no no, you save the "sir" crap

for the tenants, all right?

Me, my name's George. That's what you call me.

I know I look like a fighter,

but I'm a real pussycat. Ask anybody.

Go ahead, sit down.

Yeah, just put that on the floor.

So what makes you think you're doorman material?


You Uncle Colin said that you wanted to be a nurse

but you couldn't hack it, right?

No, not exactly.

Look, I don't give a horse's tit about your past.

Billy Donovan was a fruit.

He worked here for 15 years.

You know, your past is your past.

Your Uncle Colin says you're a good kid,

so you're a good kid until you prove otherwise.

Okay, good, but--

Save it for the shrink.

Let's go over the rules.

The most important rule,

the golden rule is--

you want to guess?


treat other people like you want to be treated?

Wrong. Dead wrong.

The most important rule is

you never ever let somebody in the building

they're not supposed to be in.

Okay. Of course.

Don't say of course.

If it was of course, you'd get it right, right?

Everybody-- they think being a doorman is easy.

It's not so easy.

The devil's in the details, kid.

You know, you gotta learn how to put out packages,

Learn people's names, you know?

And what's the most important thing?

Don't let other people in that aren't supposed to get in.

Yeah, good. Don't forget that.

No eating or sleeping in the lobby.

Don't fraternize with the residents.

They got better things to do than talk to you.

You keep it short, businesslike.

You want to write this down?

No, I'll remember.

Well, if you don't, you're out.

All right, tomorrow, 10:30 p.m.

You'll talk to Raul. He'll show you around.

And don't pick up any of his bad habits.

All right.

Let's go.

[knocks on door]

[Woman] ...with me about every detail.

I'm not arguing.

Scarlett, I don't understand

why you're being so ungrateful about this.

Because it's just not that big a deal.

It's a birthday party.

It's your birthday.

And it was a big deal for me when I had you.

You were large and painful. And since I happen to be

financing this particular birthday party,

it's my simple wish

that no hobos be allowed.

White shirts, two, a little starch.

Afternoon, Mrs. Dowling, Scarlett.

This is Hank. Hank's the new doorman.

Hi. I'm Henry.

Welcome to the building, Hank.

George, you did get my message about the caterer?

Yes, ma'am. Sure did.

All taken care of, Mrs. D.

Thank you.

Thank you.

Can I get those?

No, I'm okay. Thank you.

Go ahead.

[Mrs. Dowling] There are plenty of people on the list--

Okay, floor, please?


All right, we'll discuss it later.

[phone rings]



Honey, it's Gretchen.


I'm really sorry about...

Should I just leave these here?

Take them all to Starlet's room.

Down the hall, last door at the end.

And this is for you, Harry.

Thank you.

See anything you like?

Oh, hey.

Your mom told me to put your bags in here.

And snoop through my stuff?

No. No, I wasn't snooping.

No? 'Cause it looked a little like snooping.

I should probably go.

Nice to meet you.

[Woman] "Classy ladies--

"make 5000 a week without leaving your house.

No experience necessary."

I don't think you want that one.

Why not?

'Cause they're looking for hookers.


Are you sure? Because it sounds pretty good.

Yeah, I'm sure.

Look, maybe I could get you a shift walking dogs,

but it's not exactly a walk in the park.

Isn't it?

The fact that you think that

makes me know that you are not ready.

"Cashier-- good starting pay.

No experience necessary." How hard could that be?

Yeah, you know what? Call them.

And don't let them jerk you around.

You've got to be ready to play hardball, eh?



You got a real knack making Oriental food.

Ha ha ha.

Wow, I'm gonna have a job.

I haven't had one in 20 years.

They're gonna love you, Ma. It's gonna be great.

Just don't tell your brother. I don't want to argue with him.

I won't say anything.

Won't say anything about what?

What? Hey, how's school?

Great. Won't say anything about what?

I'm getting a job.

She's getting a job.

No, you're not.

You listen to me.

I'm your mother.

And you can't tell me what I can't do.

I'm not gonna just roll over and give up my house

that I lived in for 15 years.

We need money and I'm getting a job.

No one's giving up the house, Ma.

I left school today

and Uncle Colin got me a job as a doorman.

So you don't have to go to work.

You quit school to take care of me?

I took a leave of absence.

You precious angel.

You're gonna be a doorman?

What the hell's wrong with being a doorman?

You're gonna be able to tell me pretty soon.

[Man] Have a nice evening, Miss Janet, okay?

Hey, you, come here.

You must be the new kid.

Yeah, Henry O'Shea.

Raul. You're on with me tonight.

Go get changed.

The locker room's on B1-- down the stairs, make a right.

Hurry up.

[man snoring loudly]

[coughs] Aah!

What the hell are you doing?

I'm Henry. I'm the new doorman.

What's going on?

I was sleeping.

This guy was touching me.

Touching you?

No, I wasn't touching him.

Was he touching you?

Okay, yes, I was touching him,

but I thought something was wrong with his breathing.

I was listening to his chest. I was on my way to get my uniform.

What's wrong with my chest?

Francisco, settle down, okay?

Look, buddy, I'm not gay.

Oh, who said anything about being gay?

He said I was touching him. I'm studying to be a nurse.

And you're not gay?

Look, Dr. Kildare, you're not working here.

You're not on call, okay?

If anything is wrong with him, you let him die.

Now get a uniform, get dressed,

and no touching.

Don't touch anybody that works here.

Don't touch anybody who lives here. You got it?


What's wrong with me?

You've got obstructed breathing.

What's destructive breathing?

Forget it.

Do we really have to wear the hat?

Nice fit.


It's hot, right?


That's 'cause it's made of wool--

one uniform for summer, winter, spring, and fall.

You ain't gonna find no air conditioning nowhere

that's gonna stop you from sweating your nuts off.


You see Francisco downstairs?

Oh, yeah. We had a nice conversation.


That's weird.

He's usually asleep.

Why didn't you eat early when you had time?

Look, I couldn't because I was waiting for you.

Oh, waiting for me.

Did you pack the BlackBerry charger?

Yes, I packed the BlackBerry charger.

How many times are you gonna ask me?

As many times as it takes to know you did it, Debbie.

Don't Debbie me!

Good evening, Mr. and Mrs. Silverman.

Hey, Bobby. This is our new doorman Henry.

Hello, Henry.

Pleased to meet you, Henry.

Nice to meet you too, sir.

Here, take Hercules.

I need to take my Klonopin

before we leave for this nightmare--

I mean our romantic anniversary getaway.

The car's ready, Mr. Silverman.

Thank you, Raul.

We'll be back on Sunday.

If you can't get us on the cell,

you know you can always email.

Your father doesn't even have a bowel movement

without his BlackBerry.

No parties, Bobby.

I'm not gonna have any parties.

You listen to your father. I love you, sweetie.

Me too, Mom.


Keep an eye on him, okay, Henry?

I will, sir. Thank you very much.

You hungry, man? I'm starving. Let's get something to eat.

I thought we weren't supposed to eat up here.

We ain't supposed to be seen eating.

That don't mean we gotta starve.

[line ringing]

Yeah, Mo's.

Yeah, what's happening? Let me get--

hold on one second. What you want on it?

It's my first night. I'm all right.

Sausage, pepperoni-- what?


Let me get a large half-pepperoni half-sausage.

1500 Fifth Avenue.

[Man] Raul?

Yeah, what's up? It's Raul.

I'm just chilling. You know what's happening.

Be about 20 or 30 minutes.

Mm-hmm, okay, thanks. For sure.

30 minutes or less.

Nurses' school, huh?

I guess that's cool.

You didn't want to be no doctor?

You know how much it costs to go to med school?


More than I got. Crazy money.

And I didn't have the scores for a scholarship.

I'm gonna take off, buddy.

What do you mean, take off?

You don't need me here, man. You got this job down pat.

Somebody comes-- open the door, let them in.

I mean, the night shift is dead. It's easy.

It's easier than being a nurse, right?

What if George comes?

George is asleep.

And if he do come, just cover for me.

Tell him I went to get some coffee.

Good-looking, my brother.


He's kind of cute.


A doorman.

[door buzzes]

What's up?

Hi, can I help you ladies?

Yeah, we're here to see Roberto-- 8B.

We're his cousins.

Uh, okay.

Hang on one second.

You said 8...



One second.


Buenas noches.

Bobby, is that you?

Bobby is not here. Yo estoy Roberto.

Okay, Roberto, your cousins are here to see you.

I'm sorry, what did you say your names were?

Mercedes and Portia.

Mercedes and Portia.

Ah, yes, Cousin Mercedes.

Send them up, por favor.

You said you were his cousins?

Yeah, distant cousins, removed a couple times.

Are you gonna let us go up or what, baby?

Okay, go see your cousin.

I'm gonna regret that.

[knocks on door]

Sorry. Didn't see you there.

Don't apologize. Help me.



Henry, right?


Scarlett, stop flirting with the doorman,

and take Buck.

I want to go home.

Did somebody have a little too much to drink?

Fuck you.

I had exactly the right amount.

Wow, he can puke and be an asshole all at the same time.

I think I'm gonna be sick.

No, sweetie, I'm sure you won't embarrass yourself.

Thanks, Gretch. I'll take it from here.

Isn't he precious?


I'm gonna go.

Call you tomorrow.

[Buck] Later, hot stuff.

Eat me.

Don't worry, I'll clean that up.

I'm not gonna let you clean up my boyfriend's puke.

He can clean it up. He's a doorman.

Buck, stop being such a jerk.

Listen, don't worry about it.

I clean up puke all the time at school.

I was studying to be a n--

Don't worry about it. I'll take care of it.

You're really sweet. Thank you.

I owe you one.

Oh, fruit juice.

Give him some fruit juice and some aspirin.

It'll help his hangover.


Great, thanks.

The night shift is dead, my ass.


Have you seen a couple of hos come in here five seconds ago?

Sir, if I could please ask you to wait outside--

Man, ring up the apartment

and tell them I'm here right this second,

or you'll need a tourniquet where your dick used to be

and a feeding tube where your mouth used to be. Feel me?

Okay. Okay.

Just give me one second.



Buenas noches.

Bobby, you send those girls back down here immediately.

Do it now, or I will tell your father everything.

Fine, I'm coming.

He's coming. If I could just have you wait outside--

No no. If they ain't down here soon,

I'm going up.

Okay, you can just stay there.

You Roberto?

Who got my money?

I don't have it.

I thought I could use a credit card.

Could I borrow a few bucks?

How much?


$200 for--?

I'll totally pay you back.

$200. Here.

Still short, man.

I want my money.

Look, there's $196 there.

Are you gonna hurt this kid over 4 bucks?

It's your lucky day, Roberto.

Are you nuts?

I'm sorry. I'll pay you back. With interest.

Just don't tell my folks.

Don't tell-- you-- Go to bed.

You're gonna tell, aren't you?

No, I'm gonna finish mopping up this puke,

and you're gonna pay me back tomorrow, okay?

I don't live on Fifth Avenue.

$200 is a lot of money to me.

Thank you, thank you, thank you.

I owe you one.

You owe me 201.

Go to bed before I change my mind.

Hey, George.

I was just, uh, adjusting my back.

Balls. You were sleeping.

All right, I'm sorry.

Kid, you can't sleep in the lobby.

You gotta get used to the night shift.

Don't let it happen again.

All right.

Where's Raul?

He's here.


He was here.


Hey, I was just out getting coffee. You want one?


This one's on me.

Thanks. How did you--?

Look, man, I've been working here for eight years.

I pick up on habits.

That man right there, George,

he's a creature of habit.

Ugh. What is that?

Aged coffee.

I keep it hid outside behind the bushes.

Hey, partner. Right on time, baby.

Yo, what's up?

[dogs barking in distance]

[Cate] Stella.


Stella, shut up.

Don't look at me like that.

I know damn well you started it.

You know? Here.

Get over yourself.

What's with the dogs, Cate?

They're normally really well-behaved,

but Stella can be a little bitch.

No, I mean, why are they here?

Oh, that.

I'm making some extra cash doing overnight boarding.

So we're running a kennel now?

Mom is fine with it as long as they keep quiet.

They're not quiet.

By dog standards, they are church mice.

You know what? Forget it.

You don't know anything about dogs.

Okay, where's Ma?

I think she got a job.


[barking continues]

So sensitive, that one.

Welcome back.


You have here a letter or something.

One night, and he has a secret admirer.

That's it for me.

I have sucked enough ass for one day.

Have a good night, Henry.

All right, you, too.

[door buzzes]

...jealous of the fact

that I can sing better than you.

I can sing better than you,

and that's why you don't like it.

Okay, let me tell you something.

It's "heartache tonight," not "party tonight."

It's not a happy song, Ray.

Why can't you just admit

when you don't know something

except talking out of your hoop?

Ring! Hello, clue phone.

It's for you. It's The Eagles calling

to say you're an idiot.

Oh, like The Eagles would call you,

Mr. Wrapped-Up-Like-A-Douche.

Oh, please, everyone thinks it's douche at 9 years old.

I think you're a douche.

Can you help us?

Do you know that song--?

Let it go, Ray.

I'll buy you the CD for Rosh Hashanah.

Oh, no. Um, your dog.

No, it's The Eagles.

No, no, no, your dog

is going up in the elevator with the leash.

Oh my God, Cassius.

Oh, my God.


He's not making noise.

Cassius, everything's gonna be fine. Breathe.

This is all your fault.

If you weren't so in love with Glenn Frey--

Oh, shut up. Shut up.

I'm sure he'll be fine.

[elevator dings]

Oh, my God.

He's dead. Oh my God, he's dead.

You killed him.

What is he doing?

I think he's reviving him.

Hang in there, Cassius. Hang in, baby.

Hang in. Don't go in the light.

Don't go in the light.

What's he--? What's he?

He's CPRing him. Are you blind?

Oh, Cassius.

Oh, Cassius. Oh, look at that.

Cassius, baby boy.

Baby boy.

Oh, my little angel.

You scared me.

Hey. Hi.

I am so sorry.

No, I'm sorry.

I'm sorry.

And you, Mister--

Who's amazing? You are.

Thank you so much. I don't know how we can ever repay you.

Don't worry. I'm just doing my job, sort of.

Come here.

You don't need to--

Thank you so much.

On the mouth?

You just grossed him out.

I was thanking him.

Pick up that leash.

Hi, Scarlett.

Wow, I've never seen anyone do that before.

Yeah, that was my first time with a dog.

That didn't sound right.

No, it didn't.

What was that?


What did I tell you

about getting too personal with the residents?

It wasn't a resident, sir.

It was a dog, and he was gonna die.

Not the dog, wise guy. Miss Dowling.


You don't listen too good, do you?

What are you standing here for?

Get to your station.

[elevator dings]

I didn't know you could do that to a dog.

Yeah, right, 'cause you're always so--

Yeah, like I was saying, you know,

I've been trying to do my thing.

[door buzzes]

[Man] Flowers for Scarlett Dowling.

I'll take those up.

Sorry, tenant's not home. I'll sign for them.

[doorbell rings]

Could someone get that?

[Mrs. Dowling] Could you get that?

Nothing would give me more pleasure.

Oh, hello. Thank you so much.

Who is it, dear?

Flowers, darling.

Don't forget the tip.

Could you hold these?

Getting him a tip.

Those for me?

Yeah, I think so.

Right this way, please.

I think they're from your friend Buck.

[Scarlett] Yeah, I figured.

All done and dusted.

You can just move some of that crap away.

Your room is great.

Isn't it?

I wish it didn't make me so sick.

Why? What's wrong with it?

I didn't decorate it.


You have a little orange something on your nose.

Orange stuff?

Yeah, it's like powder or something.

There you go.





How did you know how to save that dog last night?

What, are you like a vet or something?

Oh, no, I was never in the military.


I'm a nurse. I'm almost a nurse.

So you're an almost a nurse-slash-doorman?

Yeah. Well, I'm still in school.


I had to take some time off to help, uh-- we-- my--

Hey, there you are.

Buck, don't you have a phone?

Nice flowers, man.

Yeah. I'm glad you approve.

What? Don't tell me you're mad about last night.

I think those cocktail olives were bad

because I didn't have that much to drink.


They're lucky I don't sue.

I'm gonna make a drink.

And you change. Put something nice on--


...and we'll go.

You go do that.


Hey, Grace, looking good.

I got your green tea chai latte.

I took the liberty of putting in

a phytonutrient tablet.

It's got some powerful antioxidants

to give you a boost.

Well, that's very sweet. Thank you, Laszlo.

Are you happy?

Very happy. This chair is really comfortable.

It's one of our best sellers.

Comes with a how-to video that's amazing.

Well, I'm glad that you're happy.

Because if you're happy, the workplace is happy,

the customers are happy, and then I'm happy.

I'm a people person.

At least I try very hard to be.

Well, I love people people.

And I really like working here already.



Wow. Geez, I love to hear that.

And you're doing a great job.

Keep it up.

Okay, you, too.

I do.

All right.

Thank you for my, uh, phyto...


The last time we were in Japan was in '95, and I--

No, no. That was Hong Kong. We were in Japan in '98.


We were in Hong Kong?



We were invited to see

a Japanese production of Cats,

which, let me tell you,

was better than the original.

Hey, hey, hey.

Can we go in, please?

Dude, you killed it.

Did I? Sorry, buddy.

Hey, thanks for doing your job. I appreciate it.

Sorry about that, guys.


We went swimming in a lake,

and I don't know if you know

that these little fish-- I forgot the name of them,

but when you urinate in water,

they fly up the stream the other way.

Hello, Mrs. Dowling.

Hey, Buck.

How are you?

Thank you for coming.

I wouldn't miss it for the world.

Hey, you look great.

Oh, thank you.

I mean that.

Thank you.

"You look great, I mean that"?

Boy, oh, boy, oh, boy. I did mean that.

Your boyfriend's already completely loaded.

Welcome to my life.

I don't know why I put up with it.

Because good-looking and rich

is rare commodity.


God, I'm not that shallow, am I?

No, of course not.

A helicopter to the Hamptons every weekend

doesn't necessarily mean you're shallow.


I mean, who wants to do that drive,

especially in the summer?

Are you okay?

[glass dings]

Everybody, everybody,

can I have your attention? Thank you.

Now if the birthday girl could join me.

You know, I can hardly believe

that this girl whose diaper I changed,

whom I taught to ride a bike

and whom I can still hear

reciting the lines of Puck

from the immortal Bard in fourth grade,

has transformed into

this beautiful, graceful...

and sophisticated young woman.

Scarlett, I know that I speak

on behalf of your mother and myself

when I say that we genuinely could not have asked

for a better child.

Thanks, Dad.

Happy Birthday, sweetheart.

Happy 21st to Scarlett.

Oh, I nearly forgot.

Um, a small token of our affection.

Very small.

Thank you.


Oh, my God.

Thank you, thank you,

thank you, thank you.


This is my buddy.

I need another drink-- a whisky and Coke.

Could you get that for me, please?

Happy Birthday, baby.

Give me that.


Anyway, so--

Hey, hey, hey, hey.

We need to talk.

Jake, here.

This party sucks.

Do the right thing.

Gracias, amigo.

Dude, that's her baby picture.



Holy shit.


That's a lot of witch, bro.

Would you stop being such a pussy, Jake?

We'll split it.


Oh. Ugh. Yeah.


You gonna do all mine too?

Come on, man.



Yeah yeah yeah yeah. Thanks.


Feel good?

[giggling] Mmm.

I want a white one, Mr. Dowling.

A ribbon?

A car, silly.

Oh, oh, oh, no problem. When do you need it by?

It's Buck. He's passed out on the floor in the bathroom.

Oh, my God.

Oh, my God.

What happened?

I don't know.

He just-- he fell and then...

Jake, tell me what happened!

We were doing some blow, all right, Scarlett?

He did too much.

Call 911.

Somebody call 911!

What's going on?

Isn't there a doctor here?

Dr. Rosenthal and his wife RSVP'd,

but they never showed up.

Mother, call Henry downstairs. He's a nurse.

Henry the doorman?

Yes, just do it!

[intercom buzzes]

Front desk. Raul.

Yes, ma'am. Yes, ma'am.

Okay, I'll send him up right now.

Henry, 911 to the Dowling's' apartment. Somebody's hurt.

What's going on?

I don't know.

Come on!

Get in there.

Excuse me.

Excuse me.

What happened?

He was doing coke.

I don't think he's breathing.

Jesus. He must've done a lot.

He did a ton.


Come on, you stupid prick. Breathe. Breathe.

Is that CPR?

[Henry breathes]

Come on, man. He's turning blue.

Okay, this isn't working.

Oh, my God.

[Henry] Okay.

I'm gonna have to ask everybody to back up.

Could I have you guys back up?

I'm gonna try something.


[Buck grunts]

Are you okay?


Cocaine OD?


I tried to give him CPR, but it didn't work.

So you hit him with the precordial thump?


Nice work.


We'll take it from here.

You're lucky you're not dead, kid.

Not too many people know how to do a thump.

[elevator door opens]

You okay?


Are you sure, man? 'Cause you don't look okay.

I was so freaked out. I just saved a guy's life.

No shit. Who?

Yeah, Scarlett's boyfriend.


[door opens]

You saved my friend's life, man.

I want to thank you.

I got 200 bucks on me. I wish I had more, but...

$200? That's cool, baby.

No, I'll get-- I have a check.

Make it out to Henry O'Shea.

You do know how to spell O'Shea, don't you?



All right.

No, no, no, no.

No no. I'm not taking a tip for saving a guy's life.

If you'd like,

you can make it out to Raul.




Look, you already thanked me. That's fine.

Are you-- you serious?

Thank you.

Kid, let me explain something to you.

You cannot turn down a $200 tip, man.

I'm not taking a tip for saving a guy's life.

It's not right.

Well, give it to your crew. We didn't save nobody's life.



You were amazing. I don't know how to thank you.

You don't have to, really.

You saved his life. I mean, the paramedic said so.

I've never done that before.

I mean, we practiced in school, but, uh,

never on someone who was about to die.

It's kinda scary.

You didn't look scared.



You looked like you were

totally in control of the situation,

kinda like when you had that dog's head in your mouth.

It was kinda hot.

Very funny.

You're a sweet guy, Henry.

I gotta go.

Good night, Miss Dowling.


You got a real problem with keeping your hands to yourself.

Come on, George. She was upset. I was comforting her.

This is your last warning.

Next time, if I hear

or see you touching anybody in this building,

you hit the bricks.

And that goes for dogs too.


You're a sweet guy, Henry.

[sighs] What am I doing, man?

Do you have girl trouble often?

Raul is a love doctor.

Tchh! Then fix me, Doctor. Fix me.

Let her go, papito.

[Cate] So how's the doorman business?

It's definitely been a lesson in humility.

Any good stories yet?

None that don't make me seem ridiculous.

What kind of stories do you think I like?

Can I ask you a question?

Yeah, shoot.

Get. [clucks]

Would you--

Hey. Hey.

Would you date a guy who was dirt poor?



I'm just pulling your leash. Of course.

Hey, get over yourself.

Girls don't care about money-- not the good ones, anyway.

Girls just want you to be the alpha, you know?

You be strong and assertive,

you'll have to beat 'em off with a stick.

You want a guy to be the alpha?

Me? Hell, no.

Wait a second. Why are we talking about this?

Who's the girl?

No, I mean, there's no girl.

Hank, you're lying to me.

You're a terrible liar. What's her name?

When would I have had time to meet a girl?

I don't know, may-- she lives in the building.


She lives in the building. What's her name?

You're good.

What's her name?

Uh, Scarlett-- Scarlett Dowling.

Scarlett Dowling?


Oh, good luck. What is she,

some kind of high-maintenance trust fund kid or something?

I don't know. Probably.

You asked her out yet?

No, of course not.

Why not?

Because rich girls from Fifth Avenue

don't date their doormen.

Plus I would get fired.


Yep, that would be bad.

Hello, Miss Dowling.

Henry, please don't call me that.

It's Scarlett.

Sorry, Scarlett.

How's Buck doing?


Well, I guess that's a good thing.

It is.

Listen, Henry,

I think I figured out how I want to thank you.

I want to take you somewhere.

Oh, yeah?

Yeah, and it's a surprise.

I'm gonna bring those up as soon as they arrive, Miss Dowling.

Hi, George.

Hello, Scarlett.

George, did you know that Henry here

is the best doorman that we've ever had?

Oh, yeah. Henry's, uh--

he's got a real way with the residents.

You keep it up, Henry.

Keep it up.

Okay, so what is with the tape?

I don't know.

Yeah, it's been one of the great mysteries of the building.

I don't think anyone's been able to ask him.

I'm not asking him.

So you'll come?

Yeah, I don't think that's such a good idea.

Um, they don't like us

getting too friendly with the residents

and I'm pretty sure George would fire me.

Uh, I can't afford that right now.

Okay, so we won't go out.

We'll have a meeting.

A meeting?

Yes, a meeting.

And it starts tomorrow at 7:00 p.m.

Pier 83 on the Westside Highway.

[elevator dings]

Mum's the word.

Scarlett, I can't.

Yes, you can.

No, I can't. I really want to, but I can't.

You-- I'm--

You said Pier 83?


At 7?


Okay. Sounds like a good place for a meeting.


It's just a meeting.


I'm so sorry. You weren't waiting long, were you?

No, no.

I couldn't find a cab and I was just-- I--


No, nothing. Uh...

Why are you looking at me like that?

You just-- you look great.

Thank you.

I look like a Mormon missionary.

No, you look great.

Well, maybe we should...


...go in.

I didn't know where we were going.

How about a hint?

A hint?

Well, let's see-- it's bigger than a breadbox,

and it floats.

Hi, two tickets, please.

[Henry] Oh, no, I've got this.

No, don't be silly. I asked you here.

No, I insist. I wasn't raised like that.

Two, please.

Thank you.

You're welcome.


Your card's declined.


Got another one?

Uh, that can't be right.

You want me to try it again?

No, I have cash.

I was supposed to pay anyway.

Your machine must be broken.

Yeah, the machine's broken.


Sorry about that.

Here you go. Have a good time.

Thank you.

[Henry] Yeah.


How can I help you?

You should've listened to what Mama said

I walked away with someone else instead

You should've listened to what Grandma said

And married someone more like Fred

You should've listened to your inner voice

While you had time to sell it short...

May I ask you something?


Why be a doorman?

I thought you were studying to be a nurse.

My Uncle Colin, he's been a doorman forever.

He got me the job.

But why a doorman?

I mean, no offense. I just--

I thought you might do something in the medical field.

It just seems...

What? Beneath me?

No. Not that.

I'm not really in nursing school.

I mean, I was, but...

my Dad died.

And his life insurance--

well, whatever. It's complicated.

But my mom was left with a lot of debt,

so I just had to get a job fast.

I'm really sorry.

I didn't know that.

It's all right.


She's amazing.

Are you trying to make me jealous?

You two are so different.

You really shouldn't compare yourself.

I mean, she's so much bigger...

and greener.

[Scarlett] Maybe you're right.

"Give me your tired,

your poor--"

What is it?

"Give me your tired, your poor,

your huddled masses yearning to breathe free."

"Send these..."

"homeless, tempest-tossed to me."

"I lift my lamp beside the golden door."

Now you're just showing off.

Not really. It's one of the only poems I remember.

Emma Lazarus.

I had to memorize it in, like, seventh grade.

Who slew the lions

Hungry in that cage

With the confidence of a clown?

The little man

Who rises on the stage

As he falls without a safety net

We have this story

Of the impossible

A tale...


This is where I get off.

Oh, right.

I'll watch you go in from here.

You don't have to.

No, I want to.

Thanks for a great, uh, meeting.

Thank you.

Whatever happened to

The great escape...

[Raul] Good evening, Miss Dowling.

And all the plans we made?

Crafted with pride by monsters on the train

The world is great to suckers

We have this story

Of the impossible

A tale...

No, that's just it.

She wasn't wearing anything under the dress.

Well, of course she's too old.


Well, just because she left him,

I don't see why she has to completely lose control.

[camera beeping]

Ellen? Ellen, I have to call you back.


Yes, this is Mrs. Dowling. I need to speak with George.

Hey, George.

You wanted to see me?

I'm gonna get right to the point.

Did you or did you not

go on a date with Scarlett Dowling?

I-- I-- no.

I didn't go on a date.

Don't lie to me, kid. The mother is fit to be tied.

George, it wasn't a date. all right? It was a meeting.

Don't sass me. I hate to be sassed.

Okay, just listen to me for a sec. I can totally explain.

Her boyfriend, or her ex-boyfriend or whatever--

Buck OD'd in the apartment, right?

And they asked me up, and I went up there, and I saved the kid--

I saved him in the apartment.

And she asked me out to thank me.


You've got a tattoo on your face.

A face tattoo.

All right, that's it. You're fired.

Get out.

Look, George, listen to me, please.

I really need this job.

Yeah, well, you should've thought about that

when you dated her, Romeo.

You knew the rules. You broke the rules. You're out.

And don't use the front. Use the service elevator.


Hi. Hi, is Scarlett there?

Um, it's the front desk calling.

Hey! What the hell are you doing?

Get out of here!

I'm calling your uncle!

[door closes]


Hi, Raul.

Could I leave this with you? It's for Henry.

It's just a letter.

Maybe I should call George.

No no, it's for Henry.

I think you should call George.


I'll give it to him myself.

You got fired.

Yeah, I did. Thanks for being discreet.


Why'd they can you?

Super found out that I went on a date with Scarlett.

You got fired over a girl.

Do you have any idea how cool that is?

I wish somebody would get fired for me.

Yeah, well, it's not gonna be so cool

when we lose the house.

Dad's gone. No one's going to take care of this for us.


What am I supposed to do if I can't find another job?

Look, you're smart, okay? You got all your teeth.

[Man muttering]


Anyway, look, forget about the job, all right?

Jobs grow on trees.

What are you gonna do about the girl?

I'm not gonna do anything about the girl.

It was her family that got me fired.




I'm always gonna be a doorman to those people.

Well, looks like you don't have to worry

about being the doorman anymore,

so that's solved.

And besides,

we're not gonna lose the house.

Mom got a great job.

She did?


Oh my--

Is there something you want to tell me?

Well, um...

apparently, purple is the color this season.

Damn it, Mother, I am serious.

So am I. Look at these pictures.

I look awful in purple.

What did you do to Henry?

I had him fired.

Why would you do that?

You can't date the help, Scarlett.

It doesn't look good.

Henry is not the help, Mother.

He's a human being.

All right, fine. He's a human being.

But sweetheart, a doorman?

Why on earth would you date a doorman?

How do you think that makes me feel?

Meredith Dowling's daughter

is going out with their doorman.

I just hope no one saw you together.

I had no idea what an elitist snob you are.

Don't talk to me that way.

And don't be so dramatic.

I just want what's best for you.

No, you just want what's best for you.

I'm gonna date whoever I want.

Okay? Whether it's the doorman, the trash man,

or the mayor.

And it's gonna have nothing to do with their station in life,

but everything to do with who they are.


Oh, Miss Dowling.

What a pleasant surprise.

Yeah, can it, George.

Hire him back.

Oh, no, no, I'm sorry.

There are strict rules about fraternization.

Okay, well, give me his number.

I'm sorry. I can't do that, either.

I really am sorry.

Fine. Fine. Be a jerk.

I mean, I can get his number.

You don't think I can get his number?

I can get it.

76 Henry O'Sheas? You're kidding, right?

[Operator] No, ma'am. I don't kid.

No, I guess you don't.

Okay. Okay, give 'em to me.

I can only give you two numbers at a time.

If you want more, you'll have to call back.

Forget it. That's fine, forget it.


Whoa, whoa, whoa, whoa.

Can I help you?

Yeah, I want to talk to Scarlett Dowling.

You're gonna have to wait outside.

We cannot have all these animals in our lobby.

Would you just get her down here?

These dogs crap on command,

and they eat uncooperative doormen.


Just get her down here.

Are you a friend?

What's your name?


Raul, I'm Cate.

I'm Henry's sister.

So would you just be a sport and call up for me?

Sit. I mean it.


Yeah, it's Raul from downstairs.

There's some lady down here saying--

Not today. Not today.

Henry's sister.


She'll be right down.

So you're Hank's sister?


He didn't tell me he had a sister.


Listen, I think that's bullshit what happened to Hank.

We kinda miss him.

That's cute.

But Hank needs to go back to school.

Maybe this will make that happen.

Why'd he leave anyway?

Our dad died.

Wow. Sorry to hear that.

I lost one of my dads, too.

I'm sorry.

So yeah, that's why Hank dropped out.

That's f-- that's messed up.

[elevator dings]


You're Henry's sister?

Yeah. Cate.


You want to take a walk?

I would love to.


Nice to meet you.

Do you need a hand?

I got it.

I feel really bad about what happened to Henry.

I mean, he told me he was going to get fired,

and I insisted. It's-- it's my fault.

Pardon me for saying, but that is bullshit.

Hank got fired because of Hank, not because of you,

not because of your mother, although she sounds colorful.

I heard about that.

He got fired because of him, whatever he did.

I still feel awful.

Hank will get another job.

I'm just happy to hear that you feel awful.

You know, I think I can help him get his job back.

Maybe you shouldn't.

You don't think he wants my help?

No, it isn't that. Ooh, easy.

Easy, easy. Okay, okay.

It isn't that. It's just, you know,

Hank needs to be back in school.

You're right.

He's too smart to be a doorman.

No, he's not.

It's just that he wants to be a nurse.

What's wrong with being a doorman?

No-- nothing. Nothing's wrong with being a doorman.

I just think it's a misuse of Henry's talents.

We agree about that.

Come on.


No way.

This can't be it.

[Young woman on TV] She told me that I was going on a trip

and that I was going to meet some tall dark stranger.

[girl and man moaning]

What you lookin' at?

[Grace] You need help finding something?

[Man whispers]

Grand Theft Anal?

Section 4, Male Erotic.

[whispering] Mom.


What a nice surprise.

What are you doing here?

I'm working.

No, you don't work here.

This is a sick, sick place for sick, perverted--

Shh! Hush.

It's a video store, honey, for-- for adults.

[Girl on TV] Yes, take me!


We need to talk. Not here. Outside.

I'm working. Don't you need to get to work?

Hey, Gracie.


Great job on the dildo display.

Thank you, Laszlo.

I would like you to meet my son Henry.

Hey! It's a great pleasure.

Yeah, it's-- sure. Great.

Look, I'm sorry to tell you

that my mother needs to resign from your store.


But she's Employee of the Week.

Hey, Henry, what do you do?

Uh, I'm a nurse.

Ooh. Well, to each his own.

You know, when the customers come in here

and they figure out that Gracie is working here,

well, it makes them more relaxed.

They feel like they're at home

'cause maybe their mothers

didn't appreciate these kinds of things.

So she's great for business.

Isn't he sweet?

[Girl on TV] Yes! Yes!

I only wish that my mother

were more like her--

hot and totally non-judgmental.

Okay. That's great. Thank you.

We need to go.

Henry, no. I'm not quitting.

I'm treated with respect here, and I like it.

All right. How would you like to be assistant manager?

Would you like that? 2 bucks more an hour?


All right, you're assistant manager.

Nice meeting you.

Ahh...ahh...ahh! Ahh! Oooh!


You cannot work here anymore.

You need to go and tell him that you quit.

You are really bothering me. I'm working.

I'm serious. You'll find another job.

You can't--


Oh, no.

No, no, no, no. Scarlett. Uh...

you can't be here. Not here.

Oh, yeah, baby! Right there.

Don't look at that.

[Man] Yeah, baby, look at it.

Mmm, yeah. Now spit on it.

Need help finding something, sweetie?

Uh, Scarlett, this is my mother Grace.

Hi. It's nice to meet you.

Very nice to meet you too.

Are you looking for an adult film?

No, I was looking for Henry.

Damn, it's hot in here.

[Girl on TV] Yeah, yeah, yeah!

[slow motion] Nooooo!

What the hell are you doing?

I thought that-- wh-- Forget it.

I'm not supposed to wear this uniform in here.

I won't tell if you don't.

[Man on TV] Yeah, oh!

What are you doing here?

Cate said you might be here.

You talked to Cate?

Yeah, she came by the building, which I'm glad she did

because I was having a hell of a time finding your number.

Were you?

I wanted to say I was really sorry.

It's my fault that you got fired and I really want to fix it.

You got fired?

Yeah. I'm sorry, Ma.

I was gonna tell you.

Sorry about what? Everybody gets fired.

Except here...

with Laszlo.

Let's talk outside.


I can help you find another job.

My father knows a lot of people.

Look, I'll find something, okay? It's really not your problem.

But I want to help.

I mean, it's the least I can do.

My dad has this friend--

Just stop, all right?

I don't need your help and I don't need your dad's help.

I can take care of myself and my family.

Fine. You don't have to be such a jerk about it.

I'm not being a jerk about it.

Yeah, you kind of are.

Okay, what are we doing here?

Fighting about you being a jerk.


Henry, I like you.

You know, I really want to see you again.

I'm sure your mom would love that.

Look, I don't know what a guy like me

can possibly hope to offer someone like you.

I mean, I can't put 100 bucks on a credit card,

much less take you out to dinner

anywhere but a hot dog stand.

I like hot dogs.

I don't really care about that stuff.

Yeah, well, I do.

And you can't possibly know what that feels like.

I mean, you're Fifth Avenue

and I'm always gonna be Flatbush.

All right? I couldn't keep up.


You know, there's a reason

that people don't date their doormen.

Maybe you're right.

Have a nice life, Henry O'Shea.

[engine starts]


All right, little guys, it's a field trip.

Come on.

All right. Come on.

Hey eh eh! She find you?


Coma guy, Scarlett find you?

Yeah, she just left.

Hi, honey.

Oh, hey, Ma.

Hi. Hey, did your friend leave?

Yeah, how'd it go?

She's got beautiful bone structure.

Okay, I don't want to talk about it.

Okay, you know what? I didn't pay $14 for a cab

for "I don't want to talk about it." So start talking.

What? What happened?

I don't want to talk about it.


So Henry's really into this rich girl

at his building, right? So finally she asks him out--

whatever-- and then he gets fired.

For dipping your penis in the company ink.

Ma, don't talk about my penis.

I just learned that expression. I like it.

I don't think that that's the exact saying.

So that was her in the store?

Where'd she go?

I don't know. She's gone.

It was never gonna work out.

They're millionaires.

I mean, they've got a car and a driver

and a house in the Hamptons.

They got a Jamaican lady

who lives in their apartment and cooks for them.

I thought she was the maid, too,

but it turns out they got another lady for that.

I mean, I was in their living room the other night

and above their fireplace they have a Czanne--

not like a poster, like a real Czanne.

I mean, these people live on a different planet.

They don't want me dating their daughter.

You know? I mean, what?

At best, I'm gonna be a nurse?

My dad wasn't a master of the universe. He was a plumber.

My mom works in a porn shop.

My sister's a dog walker.

These two worlds don't mix.

Are you done?

Yeah, I guess.

You're done insulting yourself and your family?

You're done labeling the entire world?

I don't care if you date this girl or not,

but you don't define your father as a plumber

or your sister as a dog walker or yourself as a nurse.

Your father...

Loved people. He loved his family.

Yeah, he loved handball a little too much,

but he was a kind, compassionate man

who would have given the shirt off this back to anybody.

There's no girl that's too good for my Henry.

I don't care how rich or pretty she is,

she'd be lucky to be loved by you.

I'm gonna go.

Yeah, I'm gonna go sell some lubricants.

I'll see you later.


[dog barking]

Yo, Henry.

Yo, I don't want to sound like a dick,

but George says you ain't allowed in this building no more.

Raul, I just need you to call Scarlett.

She's not here.

Come on, Raul.

Can't you just call her for me, please?

I'm telling you, man, she's not here, for real.

They just left, the whole family.

Do you know where they were going?

I think they went to the Gotham Club.

The Gotham Club?

Your sister was here, too.

She told me about your dad.

Sorry, buddy.

If there's anything that we can, you know--

Just where is it? The Gotham place?

Do you know where it is?

It's on Park and 55th.

Park and 55th. Thanks, man.

Hold on, man.

You can't get in wearing that bullshit.

So what's your rush?

Uh, I think I really like this girl,

and I might have blown it.

Not so fast, hot shot.

Let me tell you something about women--

never to be trusted for a second.

I once had a huge property--

swimming pool, tennis court, waterfall.

It was like heaven on earth, man.

And this Svengall bitch took me for everything.

Sorry to hear that, uh, Rajib.

Let me tell you something, kiddo-- run!

Run like Seabiscuit, okay?

And don't look back.

Never look back.

Here we are, tiger.

That will be $9.75.

Thanks for the advice.


$9.75-- 10 bucks.

25 cents tip. Now I can retire.

Cheap bastard.

May I help you, sir?

Yeah, I'm here to see Scarlett Dowling.

I think she's here already.

Sir, if you're meeting the Dowlings,

you cannot come into the club

without the correct attire-- coat and tie.

No jeans, no sneakers.

Look, I don't suppose you'd just let me run up there

and give her a message quickly?

I'm afraid not.

How about this? I'll let you hold my ID.

Sir, this isn't a nightclub.

No, right.

I like your work.

Hey, boys.

Just another night on the job...

waitin', getting' food...

Takin' my break, guys.

[Meredith] I cannot believe he ordered...

You know, you're incorrigible.


I need to talk to you.

Couldn't you have just called?

I'm sorry to barge in on you like this, Mrs. Dowling,

but I really need to talk to Scarlett.

Can I borrow her for a second?

Did you get dressed as a chef just to get in here?

Yes, sir, I did.

[laughs] I like it.

You're the chap who saved Buck, aren't you?

The doorman, Phillip.

Is there a problem, Mrs. Dowling?

Mother, don't.

I don't believe this man belongs in the club.

I'm so sorry, Mrs. Dowling.

Sir, you need to leave.

Wait a second.

Scarlett, hear me out.

And if you don't ever want to talk to me again, that's fine,

but what I said before was bullshit.

I don't care that you're Fifth Avenue and I'm Flatbush.

It doesn't matter.

I haven't stopped thinking about you

since that first time

I saw you getting out of the elevator.

And you know what? I don't care who knows it,

or what anybody else thinks.

And maybe I'll never be rich,

and maybe I'll never be a member of a fancy club,

but none of that matters to me.

That's very touching.

Mmm. Come on, let's go.

Let go of him.

Mother, I'm leaving with Henry.

Scarlett, you will do nothing of the sort.

Come back here and sit down.

Why, Mother? Because you're afraid

I'm going to embarrass you?

Look, everyone.

Meredith Dowling's daughter is leaving with the doorman.

Don't worry. He's not a doorman anymore.

Mother had him fired.

Scarlett, come back here.


Be quiet. Let them be.


Henry. How are you?

Not too bad. How are you doing, Buck?

Just trying to stay sober. Every day's a struggle.

Nice to see you, Buck. We were just leaving.



You're a hooker.

Hey, you're not a hooker. Come on.



Well, that went well.

Gotta gift, hesitate

Never make the same mistakes

If he could only see the person

If he could only stay the same




I could help you

Open and unfurl

[Raul] She sure is beautiful.

Oh, thanks, baby.

No, I was talking about Lady Liberty.

Not that you're not beautiful and all.

It's just, you know, being up under her torch,

she sort of makes us all feel equal.

Black or white, rich or poor,

Mets or Yankees.

Jets or Giants?

Nicks or Nets.

Rangers or Islanders.


Broadway or peep shows.

Broadway or peep shows?

Lower East or Crown Heights.

That's better.

That's my baby.

Queen of the Concrete...

Cab or subway.

With heels on your small feet

Your head at an angle

Like you know something-- thing

Like you know something

And the car takes a right turn

It rolls to a slow burn

And you start shaking

Because it's just what you do do

It's just what you do

Little hula girl

Absorbing the world

And you can swing your round hips

Make the grass skirt swirl

Oh, little hula girl

You're not a plastic pearl

And it'll all spin around you

On a tilted world

Oh, you never even make a sound sound

You never make a sound

Does it ever get you down down?

Does it ever get you down?

You know it when you wake up

Put on your shirt and go out

You should know the way by heart

Now we hardly even know it when it's gone

The days, the nights, truck in

You hardly even guard yourself to breathe

He calls you in the morning

And you would never change it for the world

Hard days keep moving in...

I'm a teenager

I am anxious in repose


If somebody were gonna lay down

You wouldn't even try, now would you?

We used to be the fighters here

We didn't want it anymore

Since that we're giving up now

Didn't even try to support it

No one ever reaches there

No one ever reaches there at all

Hard days keep coming...

I'm tense

I'm anxious in repose

I changed, I came home


The Description of Falling Up