英語單詞border 與 boarder的區別

November 02, 2024
英語單詞border 與 boarder的區別

英語單詞border 與 boarder的區別

邊界與寄宿生:兩個英文單字的區別

在英語中,有許多單字看似相似但意義卻截然不同,borderboarder 就是其中的例子。

詞源與歷史

Border 一詞源自拉丁文 “borda”,意指邊界或界線。這個詞在中世紀英語中開始廣泛使用,特別用於描述國家或領域之間的界限。

另一方面,boarder 一詞來自於 “board”,原義指的是一張木板或平台。隨著時間的推移,”board” 亦被用於指代租住某地方的人,特別是那些提供膳宿的地方,因此衍生出 “boarder” 這個詞。

用法與區別

Border 的用法

  • 這個詞通常用來描述地理或物理上的邊界。

例句:

  1. The river serves as a natural border between the two countries.
  2. 這條河流成為兩國間的自然邊界。
  3. She crossed the border without any issues.
  4. 她毫無問題地越過了邊界。
  5. The farm is located near the border of the national park.
  6. 農場位於國家公園的邊界附近。
  7. They built a fence along the border of their property.
  8. 他們在自家地產邊界修築了一道籬笆。
  9. The border agreement was signed by both parties.
  10. 雙方簽署了邊界協議。

Boarder 的用法

  • 這個詞用來指代住在非自己房子裡並支付食宿費用的人。

例句:

  1. The boarder paid his rent on the first of every month.
  2. 寄宿生每月初支付房租。
  3. During the summer, the school had fewer boarders.
  4. 夏天時,學校的寄宿生較少。
  5. She became a boarder at the age of fifteen when her family moved abroad.
  6. 在她十五歲時,因為家人搬到國外,她成了一名寄宿生。
  7. Many university students choose to become boarders.
  8. 許多大學生選擇成為寄宿生。
  9. The house can accommodate up to twenty boarders.
  10. 這棟房子最多可容納二十名寄宿生。

記住區別的小技巧

記住 “border” 與 “boarder” 的區別的一個容易的方法是將 “border” 與 “boundary” 聯繫起來,兩個詞的開頭都是 “b” 和 “o”音。相比之下,”boarder” 包含了 “board” 的根字,讓人聯想到房子裡的木板和替人提供住宿。

總結

簡而言之,”border” 意指物理或地理上的邊界,而 “boarder” 則用來指代寄宿的人士。掌握這兩個詞的意思和用法,能夠在溝通中避免誤解。