英語單詞exceed 與 accede的區別

December 10, 2024
英語單詞exceed 與 accede的區別

英語單詞exceed 與 accede的區別

探討「exceed」與「accede」的差異

在學習英文的過程中,了解相似的單詞之間的差異是非常重要的。今天,我們將探討「exceed」與「accede」這兩個單詞的不同之處,包括它們的歷史、用法、辨別方法,以及各五個例句來幫助你更好地掌握它們。

「Exceed」的歷史與用法

「Exceed」源自於拉丁語的「excedere」,意思是「超出或超過」。它用來描述超過某一限度、數量或期待值的行為。這個詞通常用於表示事情超過了某個標準、限制或計劃的情況。

例句

  1. The cost of the project exceeds our budget.
    項目的成本超出了我們的預算。
  2. Her performance exceeded all expectations.
    她的表現超出了所有人的期望。
  3. We must not exceed the speed limit while driving.
    開車時我們不應該超速。
  4. The demand for the new product exceeded supply.
    新產品的需求超過了供應。
  5. If this network traffic continues to exceed its current capacity, we will need to upgrade our infrastructure.
    如果網路流量持續超過現有容量,我們將需要升級基礎設施。

「Accede」的歷史與用法

「Accede」來自拉丁語「accedere」,意指「走近或加入」。用於表示同意或接受某種請求、條件或提議。在法律和政治上,這個詞常被用來描述同意或就某種正式協議達成協議。

例句

  1. She finally acceded to their demands after much negotiation.
    經過多次談判,她終於同意了他們的要求。
  2. The country will accede to the international treaty next year.
    該國將於明年加入國際條約。
  3. The board of directors acceded to the CEO’s proposal.
    董事會同意了CEO的提議。
  4. After long discussions, he acceded to the contract terms.
    經過一番長談,他同意了合約條款。
  5. They refused to accede to the ultimatum given by the opposing party.
    他們拒絕接受對方提出的最後通牒。

辨別「Exceed」與「Accede」的方法

要記住這兩個詞的區別,可以用以下小技巧:

  • Exceed包含了「ex-」這個前綴,表示「出、外」,因此與「超過(外於某限度)」相關。
  • Accede包含了「ac-」這個前綴,表示「朝向、加入」,因此與「加入某事物、同意」相關。

總結

「Exceed」與「Accede」是兩個發音相似但意義截然不同的詞。Exceed表示超過某種標準或限制,而Accede則表示同意或接受。「Exceed」更多地用在數量或界限的上下問題,而「Accede」則用於同意或加入某種協議。