英語單詞incidence 與 incidents的區別
區分字彙:Incidence 與 Incidents
在學習英語的過程中,我們經常會遇到一些相似但用法不同的詞彙,例如 “incidence” 和 “incidents”。這兩個詞看似相似,但其意義和用法卻大相逕庭。本文將詳細描述這兩個詞的不同之處,包括其歷史、如何使用,以及記憶技巧。
詞源與歷史
Incidence:這個詞源自拉丁語 “incidere”,意思是「發生」。它通常用於統計學,指某個事件在某一特定時間或者地點中發生的頻率或概率。最早的使用可追溯到17世紀。
Incidents:則是 “incident” 的複數形式,來源於拉丁語 “incidentia”,意指「偶然事件」。這個詞通常用來描述個別的事件或情況。它的使用可以追溯到14世紀。
用法與例句
Incidence 的用法
“Incidence” 用來描述事件發生的頻率或百分比,尤其在醫學和流行病學中常用。
- The incidence of flu increases during the winter months.
流感的發病率在冬季期間增加。
- The incidence of car accidents is higher on rainy days.
在雨天,汽車事故的發生率更高。
- We need to study the incidence of cancer in this area.
我們需要研究這個地區的癌症發病率。
- This policy reduced the incidence of smoking among teenagers.
這項政策降低了青少年的吸煙率。
- The incidence of errors decreased after the new system was implemented.
在實施新系統後,錯誤發生率降低了。
Incidents 的用法
“Incidents” 指的是一系列或群體中的單一事件,通常與不尋常或不愉快的情況有關。
- There were several incidents of theft in the neighborhood last week.
上週鄰里發生了幾起盜竊事件。
- The incidents were reported to the police immediately.
這些事件立即被報告給警方。
- After the incidents, security measures were increased.
在事件發生後,安全措施增強了。
- The incidents affected the company’s reputation negatively.
這些事件對公司的聲譽產生了負面影響。
- We had to deal with multiple incidents at the event.
我們必須處理活動中的多起事件。
記憶技巧
要記住這兩個詞的區別,可以聯想 “incidence” 和 “頻率” 都包含有 ‘c’,而 “incidents” 和多數 “事件” 相關聯。”Incidents” 中有 ‘d’,以及兩個 ‘i’,可以聯想因為多件事情發生而配幾次目光 (眼睛有兩個 ‘i’)。
總結
概括來說,”incidence” 是描述事件的發生頻率或概率,而 “incidents” 是描述單一或多個不尋常事件的總稱。辨別兩者時,可以回想其背景:統計學與事件紀錄。
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.