英語單詞pole 與 poll的區別

January 03, 2025
英語單詞pole 與 poll的區別

英語單詞pole 與 poll的區別

木桿(Pole)與投票(Poll)的區別

「Pole」和「Poll」在英語中是常見的同音異義詞(homophones),語音相似但意義截然不同。這篇文章將詳細探討這兩個詞的來源、用法與辨別小技巧,幫助你正確運用。

字源解析

Pole:「Pole」一詞可以追溯到中世紀英語「pol」和古北歐語「pāll」,意指木桿或長杆,常用於指固定物件的直立杆狀物。不論是在戶外帳篷的固定用桿,還是植物支撐用桿,這個詞都有廣泛應用。

Poll:「Poll」源於中世紀英語「polle」,意為「頭」或「頭頂」。從此衍生出收集投票或意見的含義。目前,「poll」主要用於表示選舉投票或意見調查。

用法範例

「Pole」的使用例句

  1. The pole is used to hold up the tent.

    這根桿子用來支撐帳篷。
  2. He climbed the flagpole to rescue the stuck flag.

    他爬上旗去拯救被卡住的旗幟。
  3. A bamboo pole is often used for carrying water in villages.

    在村莊裡,竹常用來挑水。
  4. During the winter, birds often gather on the utility pole.

    冬季時,鳥兒常常聚集在電線上。
  5. He balanced the weight on the tightrope with a long pole.

    他用一根長在鋼索上平衡重量。

「Poll」的使用例句

  1. The company conducted a poll to gather employee opinions.

    公司進行了一次民意調查來收集員工意見。
  2. According to the latest poll, the candidate has a significant lead.

    根據最新的調查,這位候選人顯著領先。
  3. They went to the poll to vote in the election.

    他們去投票站進行選舉投票。
  4. The results of the poll will be announced tomorrow.

    投票結果將於明天公佈。
  5. Public opinion polls influence political strategies.

    公共意見調查影響政治策略。

辨別技巧

一個簡單的記住它們的技巧是將「Pole」聯想到「poles apart(完全不同)」和「stick(杆)」,因為它們都是直的物件。「Poll」則聯想到「頭」(poll 也曾是對「頭」的稱謂的一部分)和「人群收集意見」,即「投票」相關內容。

使用總結

Pole:主要用於描述物理上的杆狀物。

Poll:主要指投票或調查過程。

掌握這些區別,能幫助你在書寫和交流中正確識別及使用這兩個詞,是提高英語水平的重要一步。