英語單詞Pray 與 Prey的區別
祈禱 (Pray) 與 捕食 (Prey) 的區別
在學習英文時,我們時常會因為發音相似而混淆一些單字,其中一個例子就是 “pray” 和 “prey”。這兩個詞在拼寫上只有一個字母的差異,但意義和用法卻截然不同。以下將深入探討這兩個詞的歷史、使用方式,以及如何輕鬆區分它們。
詞語歷史
- Pray (祈禱): 這個詞來自拉丁文的 “precari”,意思是懇求或祈求。最早出現於13世紀,通常用於宗教或靈性上的祈禱。
- Prey (捕食): 源於拉丁文 “praeda”,意思是獵物或戰利品。在14世紀時開始用來描述被捕獲的動物或作為捕食者的食物來源。
如何使用
Pray
“Pray” 通常用來表示祈禱或要求某事物,可以是對神靈的請求,也可以是對某人或某事的真誠希望。
例句
- Every night, she prays for her family’s health.
她每晚都為家人的健康祈禱。
- During hard times, many people turn to pray for comfort.
在艱難時期,許多人會祈禱尋求安慰。
- He prayed that he would pass the exam.
他祈禱自己能通過考試。
- The villagers gathered every Sunday to pray.
村民每週日都會聚集在一起祈禱。
- The child closed her eyes and prayed silently.
小孩閉上眼睛默默祈禱。
Prey
“Prey” 用來描述被其他動物捕食的生物,或是捕食的過程。
例句
- The lion stalked its prey through the tall grass.
獅子在高草中悄悄地跟蹤獵物。
- The deer became easy prey for the hunters.
鹿成為獵人的輕易獵物。
- Eagles often prey on small mammals.
老鷹經常捕食小型哺乳動物。
- The documentary showed how predators caught their prey.
紀錄片展示了捕食者如何捕獲獵物。
- He fell prey to a scammer who stole his identity.
他成為騙子的受害者,身份被盜用了。
記憶小竅門
要記住這兩個詞的區別,可以想像 “pray” 是向天上求願望 (relates to have a prayer) 因此有一個 “a”,而 “prey” 是描述獵物時你就想想 “e” 像鹽 (salt),鹽巴通常會讓獵物聞起來更香。
總結
簡而言之,”pray” 是與祈禱或希望相關的動詞,而 “prey” 則用來描述被捕食的對象或捕食的過程。把握這些細微的差別,可以幫助你在英文寫作和交流中更加自然和準確地使用這兩個詞。
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.