All together与Altogether的区别以及用法详解

February 29, 2020

英语中有些单词和短语看起来像是一样的,甚至听起来也一样。尽管如此,许多情况下他们还是存在细微的差异。

Altogether和All together听起来一样,但实际上它们在句子中有着不同的功能,因此在任何情况下都不能互换使用。

继续阅读以下文章以明白Altogether和All together的正确用法。

## Altogether和All together有什么区别?

在本文中,我将比较Altogether与All together。我还将在句子中使用它们来说明它们正确的用法。另外,我将讨论一个有用的记忆方法,使您能够记住在写作中是应该使用Altogether还是All together。

##何时使用Altogether?

Altogether是什么意思? Altogether是一个副词。它意味着整体,完全(completely, totally, wholly.)

这里有些例子:

* Jen has altogether too much class to be consorting with this bunch of hooligans.
* The company’s liquid assets are altogether worth over 15 billion dollars.
* Today there is one: neither working nor seeking work—that is, men who are outside the labor force altogether. –The Wall Street Journal

##何时使用All together?

All together是什么意思? All together是一个短语,表示在同一位置或同一时间的一个整体。它从不被用作短语副词。

请参阅以下示例:

* All together, now: No taxation without representation!
* Petrov, Yelena and Dmitri were all together at the diner, when suddenly, disaster struck.
* Find the muddy towels, gather them all together, and wash them with the hose.
* It’s not hard to imagine the TV show “Arrested Development” as another influence: Now the story of a wealthy family who lost everything. . . . (In this reading, Rebecca is the Michael Bluth character just trying to hold it all together.) –The New York Times

##记住差异的技巧

现在,让我们讨论一下记住All together与Altogether的技巧。

Altogether仅用作副词。对于除副词以外的所有用法,请使用短语All together。

有一种简单的方法可以记住何时使用All together。如果您说您的家人是“ All together”,则意味着您的家人“all here”或他们“all present.”。只此,只需记住“ All together” 差不多就是“ all here”。

##总结

是用Altogether还是All together?虽然这两个词的发音相同,但实际上它们的含义存在细微的差异。

* Altogether是副词,它表示整体或完全。
* All together同时是一个短语,指的是整个群体,例如坐在餐桌旁的所有朋友或人群中的每个人。

Altogether仅用作副词,而All together从未用作副词,而是在除副词之外的意义上使用。

您可以通过记住短语All together和all here来记住这个短语,以及它与altogether之间的区别。