人們寫作中的一個常見錯誤是將I和Me彼此混淆。兩者都是人稱代詞,但它們在句子中的用途不同。
在許多圈子裡,這可能是一個代價高昂的錯誤,因為它通常被認為是草率寫作的標誌。換句話說,如果您正在撰寫研究論文、新聞稿、簡歷等,您會想知道如何使用 I vs. me。
在這篇文章中,我將介紹您需要了解的關於這兩個詞的所有內容,一旦您完成閱讀,您將不會有任何問題來確定何時使用 me 或 I。
首先,讓我們看一下 I vs. me 的基礎知識。
我和我都是第一人稱代詞。代詞是代替其他名詞的詞。例如,你可以說,
* The bike belongs to Bill.
——或者你可以說——
* The bike belongs to him.
Him代替Bill;它是一個代詞。
說話者(或作家)使用第一人稱代詞來指代他或她自己。在談論自己時,您通常使用這兩個詞之一。
* I went to the mall today.
* Molly came with me.
在這兩個句子中,我都在談論我自己,使用I或me。
現在,讓我們繼續討論何時使用 I 或 me。
I用作主觀代詞。這僅僅意味著它充當句子的主語。
* I play basketball
* I ate a pizza.
* I went to lunch.
-不是-
* Me went to lunch.
I 的功能與其他主觀代詞相同,例如 he、she、you 等。
* I went to the beach.
* He went to the beach.
* She went to the beach.
* You went to the beach.
這裡重要的一點是,我是一個主體。因此,您應該期望在動詞附近或短語的開頭看到它。
Me用作客觀代詞。這意味著它在我們的句子中充當對象。
* He thanked me. (直接賓語)
* Ashley went to lunch with Molly and me. (間接賓語/介詞賓語)
-不是-
* Ashley went to lunch with Molly and I.
Me的功能與其他客觀代詞相同,例如him,her,you等。
* She congratulated me.
* She congratulated him.
* She congratulated her.
* She congratulated you.
對我來說重要的一點是它作為一個對象起作用。因此,您應該期望看到它出現在動詞或介詞之後。
## 總結。
* I is a 主詞.
* Me is an 賓語.
當您將 I/me 連接到另一個代詞或名稱以及單詞和I/me時,大多數圍繞這些單詞的混淆都會發生。例如,以下哪項是正確的?
* You and I went to the movies.
* You and me went to the movies.
you和me或 I和me 的形成通常很容易混淆,但是一旦你檢查了這些詞是如何使用的,它就很簡單了。
* You and I went to the movies. (對)
* You and me went to the movies. (錯)
在這句話中,you和I構成了一個複合主語。由於這個短語被用作句子的主語,所以我不能成為正確的選擇。
你永遠不應該讓you和me代替你句子中的主語。
這是 and I or and me 形成的另一個例子。
* Did you see John and I at the party? (對)
* Did you see John and me at the party? (錯)
在這句話中,約翰和I都是直接對象。由於它們都是對象,因此我不能成為正確的選擇。
between是介詞,在英語中,介詞後跟賓語。例如,
* She left with him.
-不是-
* She left with he.
他是一個客觀代詞,而他是一個主觀代詞。現在,讓我們把它應用到我們之間的你我之間。我們需要一個客體,而不是一個主體。
由於我不能作為一個對象發揮作用,我們知道我是正確的選擇。因此,正確的短語是between you and me.
* Between you and me, he is not qualified. (對)
* Between you and I, he is not qualified. (錯)
between you and I 短語很可能是人們在處理代詞 I 時做出的過度糾正。
我們都記得我們的英語老師說過“always use you and I;never use you and me.。” (我什至在上面說過。)
* You and I went swimming.
-不是-
* You and me went swimming.
然而,當老師們這樣說的時候,他們的意思是永遠不要把you和me作為一個主詞。
在你我之間的那句話中,我是正確的,因為它代替了一個對象。
換句話說,僅僅從其性質來看,I並不總是正確的選擇。它並不比我“更合適”;它只是扮演主體的角色,而me扮演對象的角色。
正如我們在其他文章中介紹的那樣,is 是一個連接動詞。連接動詞將句子的主語連接到句子中的相同單詞。
* He is my friend.
在這句話中,是將主語 he 連接到其主語補語,這是一個重新描述主語的詞(在主觀情況下)。
就像你想像的那樣,我的朋友也可以作為句子的主語,
* My friend is six feet tall.
現在,讓我們將其應用於 I / that is me 或 this is I / this is me 等短語。
我們句子的主語是什麼?顯然是那個/這個。
* That is…
* This is…
由於我們知道 is is is 是一個連接動詞,我們知道主觀元素必須跟隨它。 I 是主語代詞,而 me 是賓語代詞,所以 I 是語法正確的選擇。
* That is I.
* This is I.
儘管聽起來很受影響甚至很難理解,但實際上I是正確的結構。
這就是為什麼經常聽到有人接電話說,
* This is she.
* This is he.
請注意,這不是this is her,也不是this is him。
也就是說,人們說那是我是很常見的,而且你不太可能找到有人在這個問題上糾正你——尤其是在演講中。
自 1700 年代以來,傳統語法一直認為它在所有用途中都是連詞。
* John is taller than Ben.
上面的句子被認為是句子的省略版本,
* John is taller than Ben is.
因此,than後面的代詞由代詞在句子的第二分句中是主語還是賓語來決定。例如,
* John is taller than I.
-不是-
* John is taller than me.
-因為-
* John is taller than I is an elliptical version of John is taller than I am.
同樣的規則也適用於than me or than I的其他變體。
* Michael Jordan is better at basketball than I (am).
-不是-
* Michael Jordan is better at basketball than me.
儘管 than 傳統上用作連詞,但有些人認為它也可以用作介詞,類似於 between。
* Keep this between you and me.
由於 between 是介詞,所以後面應該跟一個客觀代詞(見上文)。 than 作為介詞的論證是相似的。
* You are better than me.
傳統語法家仍然堅持“You are better than I”是唯一正確的形式,而than me仍然被廣泛認為是不正確的。
鑑於這一事實,最好在正式寫作中遵守傳統規則。
如果您仍然不確定何時使用 me and you and you and me or and me or and I,這裡有一個很好的技巧可以幫助您記住。
當你遇到一個讓你感到困惑的句子時,將其他人從句子中刪除,然後只用I或me來嘗試。例如,
* The cat followed (me or I?).
* The cat followed me.
* The cat followed I.
顯然,me是正確的選擇。
* If Jane and (me or I?) go to the movies, it will be at 6:30.
* If me go to the movies, it will be at 6:30.
* If I go to the movies, it will be at 6:30.
在這個例子中,I是正確的選擇。
在確定I與me時,此練習很有幫助,並且在大多數情況下都會幫助您。
雖然這些詞很難記住,但正確使用它們很重要。
I被用作主詞。
me被用作一個賓語。
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.