英語單詞drunk 與 drank 與 drunken的區別

October 27, 2024

Drunk、Drank與Drunken的區別

詞源歷史

在英語中,「drunk」、「drank」和「drunken」都是與動詞「drink」(喝)相關的詞。這些詞源於古英語,隨著時間演變,它們在現代英語中扮演不同的角色。了解它們的用法可以幫助學習者在寫作和交流中更精確地表達意思。

Drank

「Drank」是動詞「drink」的過去式,表示在過去發生的行為。

  • He drank a glass of water.
    他喝了一杯水。
  • She drank coffee this morning.
    她今天早上喝了咖啡。
  • We drank tea during the meeting.
    我們在會議中喝了茶。
  • They drank all the juice last night.
    他們昨晚喝掉了所有果汁。
  • I drank too much soda yesterday.
    我昨天喝了太多汽水。

Drunk

「Drunk」是動詞「drink」的過去分詞,也可以作為形容詞,表示喝酒過量的狀態。

  • He has drunk all the wine.
    他已經喝完了所有的酒。
  • She was drunk after the party.
    她在派對後喝醉了。
  • They have drunk the best champagne.
    他們喝了最好的香檳。
  • By evening, he was completely drunk.
    到晚上,他完全喝醉了。
  • We have never drunk better espresso.
    我們從未喝過更好的濃縮咖啡。

Drunken

「Drunken」是一個形容詞,專門用來描述由於飲酒引起的狀態或行為。

  • A drunken sailor wandered the streets.
    一個喝醉的水手在街上徘徊。
  • The drunken brawl was reported in the news.
    新聞報導中提到了一場醉酒鬥毆。
  • He sang a drunken song loudly.
    他大聲地唱著一首醉酒歌曲。
  • The drunken revelry continued late into the night.
    醉酒狂歡持續到深夜。
  • Her drunken antics embarrassed her friends.
    她的醉酒行為讓她的朋友感到尷尬。

如何記憶差異

要記住這些用法,記住「Drank」是過去式,專指過去某個時刻喝的行為;「Drunk」既是過去分詞,也作為形容詞表達醉酒的狀態;而「Drunken」只用作形容詞,專指因飲酒引起的狀態。

總結

「Drank」用於描述過去的喝行為。「Drunk」既作過去分詞,又用作形容詞描述醉酒狀態。「Drunken」是專有形容詞,描述因為喝酒而產生的狀態和行為。明確這些差異將有助於在溝通中更精準地使用這些詞。