英語單詞memoranda 與 memorandum的區別

July 21, 2024
英語單詞memoranda 與 memorandum的區別

英語單詞memoranda 與 memorandum的區別

備忘錄(Memorandum)與備忘錄們(Memoranda)的區別

備忘錄(memorandum)這個字源自拉丁文的“memorandus”,意指“值得記住的”。 這個詞最初用於特定的重要事項的記錄,特別是在正式或商業情境中。隨著時間的推移,這個詞被縮短和簡化,成為今天我們所知的一個名詞形式的“memorandum”,常用於指單份的正式或非正式文書。

備忘錄們(memoranda)是“memorandum”的複數形式。由於拉丁的語法規則,將單數的“memorandum”進行複數變化時,尾部的“um”變為“a”,形成“memoranda”。這個形式在一些正式書面或法律文件中較為常見。

如何使用這些詞

“Memorandum”用於指單一的文件或備忘錄,而“memoranda”則指多份文件。簡單來說,如果你只有一份文件,你應該使用“memorandum”;如果你有多份,你應該使用“memoranda”。

記住差異的小技巧

記住“memoranda”這個詞是“memorandum”的複數形式的捷徑是記住其獨特的結尾——由“um”變成“a”。這種轉變類似於其他拉丁詞中的複數規則,比如“datum”變為“data”。

備忘錄(Memorandum)的例句:

  1. The manager wrote a memorandum to outline the new policies.
    經理寫了一份備忘錄來概述新的政策。
  2. She received a memorandum regarding her performance review.
    她收到了一份關於她業績評估的備忘錄。
  3. Employees must read the memorandum before the meeting.
    員工必須在會議前閱讀備忘錄。
  4. The memorandum was distributed to all departments.
    備忘錄已分發到所有部門。
  5. This memorandum needs to be signed by the CEO.
    這份備忘錄需要由執行長簽署。

備忘錄們(Memoranda)的例句:

  1. The company issued several memoranda to address the changes.
    公司發佈了幾份備忘錄來解釋變更。
  2. He kept all the memoranda for future reference.
    他保留了所有備忘錄以備將來查閱。
  3. Various memoranda were distributed during the conference.
    在會議期間分發了多份備忘錄。
  4. They wrote memoranda to document each stage of the project.
    他們寫了備忘錄來記錄項目的每一階段。
  5. A series of memoranda outlined the company’s strategic plans.
    一系列的備忘錄概述了公司的戰略計劃。

總結

簡單來說,“memorandum”是指單份文件或備忘錄,而“memoranda”是其複數形式,用於多份文件。記住這一點的關鍵在於了解其拉丁詞語的變化規則,從“um”變成“a”。