單詞 “precede”、”proceed” 和 “proceeds” 的區別
在學習英語時,我們經常會遇到一些看起來相似的單詞,但其實它們的意思和用法大不相同。今天我們要學習 “precede”、”proceed” 和 “proceeds” 這三個單詞。
起源及歷史 (History)
“Precede” 來自拉丁語 “praecedere”,其中 “prae-” 意為 “前”,而 “cedere” 意為 “走”。
“Proceed” 則來自拉丁語 “procedere”,其中 “pro-”意為 “向前” 而 “cedere” 同樣意為 “走”。
“Proceeds” 則是名詞形式,代表收入或收益,起源於同樣的拉丁語。
用法 (Usage)
Precede
Precede 的意思是 “在…之前”。常用來表示時間或順序上的先後。
- The meeting will precede lunch. (會議在午餐之前。)
- An introduction should precede the main text. (引言應該在正文之前。)
- Night precedes the dawn. (夜晚在黎明之前。)
- His speech was preceded by a brief introduction. (在他的演講之前有一個簡短的介紹。)
- Her reputation precedes her. (她的名聲先於她本人傳來。)
Proceed
Proceed 的意思是 “繼續” 或 “向前進行”。常用來表示行動的進行。
- Please proceed with your work. (請繼續你的工作。)
- We decided to proceed with the meeting. (我們決定繼續會議。)
- The project is proceeding smoothly. (項目進展順利。)
- The car proceeded to the next intersection. (汽車開到下一個路口。)
- After the break, we will proceed with the lecture. (休息之後,我們將繼續講課。)
Proceeds
Proceeds 是名詞形式,指 “收入” 或 “收益”。通常用來描述某種活動或事件的收入。
- The proceeds from the concert will go to charity. (音樂會的收入將捐給慈善機構。)
- All proceeds of the sales are going to the school fund. (所有銷售收入將進入學校基金。)
- The proceeds of the book helped fund the shelter. (書籍的收入幫助資助了避難所。)
- What are the proceeds of this auction? (這場拍賣的收入是多少?)
- They divided the proceeds among themselves. (他們把收入分配給彼此。)
記憶技巧 (Trick to Remember the Difference)
要記得這三個單詞的區別,可以使用以下記憶技巧:
- Precede: 以 “P+recede” 來記憶,表示 “在前” 和 “撤退” 的意思。
- Proceed: 可以想像成 “P+roceed” 即 “向前走” 的意思。
- Proceeds: 通常是名詞,表示收入或收益,所以想到金錢相關的情境。
總結 (Summary)
總的來說,”precede” 用來表示某事在時間或順序上在另一事件之前;”proceed” 表示行動的繼續或進行;而 “proceeds” 表示某活動或事件所得的收入。通過理解這些詞的起源和用法及適當的記憶技巧,我們可以更好地掌握它們。
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.