嗨,大家好
请问这是什么意思“ Top Notch”,您能给我一个例子来理解它在英语上下文中意思吗?
“His cooking is top of the line!”
“His cooking is top notch!”
是的,它们对我来说都很好!
“ Top Notch”表示某事中最好的,而“ Top of the line”则表示最好中的最好,对吗?
例如:
“BMW and Mercedes Benz are top of the line in automobile tecnology”
“Verizon Wireless is top notch in customer service”
从字面上看,它们是指同一件事,但又不是一回事,对吗?
那么,我们仅仅用这些词来是为了称呼某服务或产品?
您可以将这些短语用于很多事情:
Top of the line通常指的是产品,但是Top Notch不受限制。例如:
“His kisses are top notch.”
“My dog’s tricks are top notch.”
“The pasta that I ate last night was top notch.”
“I have a top-of-the-line laptop computer.”
“His new book includes his most top-of-the-line work.”
“Wow, your car has a DVD player in it? Your car is top of the line.”
Copyright © 2019 - 2025 YThi.net. Powered By WordPress. 7 Queries in 0.053 seconds.