英語單詞breakdown 與 break down的區別
分辨「breakdown」與「break down」
在學習英文時,「breakdown」與「break down」常常讓人混淆。這兩個詞看似相似,但其實在用法與意義上有顯著的區別。
詞語的歷史
「breakdown」為一個名詞,首次使用於19世紀,意味著系統、車輛或精神狀況的崩潰或故障。而「break down」是個動詞短語,可以追溯到早期的現代英語,意味著分解或使某物停止運作。
用法
Breakdown (名詞):用來描述某事的失靈或故障。常見用於機械故障、系統崩潰及人的精神崩潰等情況。
Break down (動詞短語):用來表示拆解、分解或指某物停止運作的過程。也可用於心理或情感上崩潰的過程。
Breakdown的例句
- The car suffered a breakdown on the highway.
這輛車在高速公路上發生故障。
- He had a nervous breakdown after the stressful project.
在緊張的項目結束後,他精神崩潰了。
- The computer system experience a breakdown last night.
昨晚電腦系統崩潰了。
- The breakdown of negotiations led to a strike.
談判失敗導致罷工發生。
- Financial breakdown hit the market suddenly.
金融崩潰突然衝擊了市場。
Break down的例句
- Can you break down the complex information into simpler terms?
你能把複雜的信息分解成更簡單的詞嗎?
- The car broke down on the way to work.
這輛車在去上班的路上拋錨了。
- Her resolve began to break down after the long fight.
在長時間的鬥爭後,她的決心開始崩潰。
- The substance will break down over time.
這種物質會隨著時間的推移而分解。
- The team worked to break down the project into smaller tasks.
團隊努力將項目分解成更小的任務。
記憶技巧
要記住這兩者之間的區別,可以想:「breakdown」作為名詞,通常描述突發的問題或故障。另一方面,「break down」作為動詞短語,常用於描述從完整狀態變成部分狀態的過程,或停止運作。
總結
要精確使用這兩個詞,請記得「breakdown」是一個名詞,描述故障、崩潰或故障的狀態,而「break down」是一個動詞短語,說明一個過程或動作。確保在使用時考慮語境與句子結構。
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.