任何語言的母語人士都有發音不准確的傾向。這些發音甚至會因文化考慮和地區辯證變化而有所不同。
以英語為母語的人具有相同的特徵。他們可能會在日常講話中將單詞混在一起,或者在某些單詞中留下整個字母的發音。
當大多數說英語的人使用短語 Could Have 時,他們會說它的收縮,可能。聽起來可能與書面短語 Could Of 幾乎完全一樣,但 Could Of 在語法上是否正確?繼續閱讀以了解有關此動詞短語的更多信息。
在這篇文章中,我將比較 Could Of 與 Could Have。我將概述這些變化中哪些是正確的,哪些是你在寫作中應該避免的。
另外,我將向您展示一個有用的上下文語境,您下次需要在寫作中選擇 Could Of 或 Could Have 時可以使用它。
Could Have 是什麼意思? Could Have 是情態動詞短語。它是大多數動詞的條件過去時的一部分。它通常描述可能發生但無論如何都沒有發生的事情。
看下面的句子,
* I didn’t want to fight him, so I apologized, but I know I could have beaten him anyway.
* We could have gotten married, but you decided to run off with a lying, cheating, good-for-nothing scumbag named Owen, instead.
* The tweak could also have repercussions for the ad networks and companies that help place ads on those sites, potentially cutting off their ad inventory and revenue in the process. –The Wall Street Journal
Could Have 與其他情態動詞短語 should have 和 would have 一樣,表示在滿足某些情況下可能發生的事情。
此外,正如我在開頭提到的,Could Have 形成了收縮本可以使用的形式 could’ve。
Could Of 是什麼意思? Could Of 是動詞短語 Could Have 的常見拼寫錯誤。大多數以英語為母語的人在日常講話中都使用了本可以使用的縮寫。這個發音省略了重讀的 H 音,該 H 音與口語口語熟悉的含糊不清有區別。
由於在大聲朗讀時可能聽起來幾乎與 Could Of 完全一樣,因此作者有時會錯誤地認為 Could Of 是該短語的正確版本。然而,如下圖所示,Could Of 幾乎從未在已出版的英語中使用過:
此圖表顯示了 Could Have 與 Could Of,由於它僅查看書籍,因此並不完全詳盡,但它仍清楚地說明了長期使用趨勢。
Could Have 是動詞短語,但 of 甚至不是動詞。 Of 是介詞,它不是情態動詞短語 Could Have 的一部分。
您永遠不應該使用 Could Of。這是由於對英語口語的誤解而導致的粗心作家的錯誤。
由於 Could Have 是動詞短語,而 of 是介詞,因此只要您能記住 have 和 of 的詞性,您就會始終知道使用 Could Have。
是用 Could Have 還是 Could Of?有時,作者在真正指的是 Could Have 時會錯誤地使用 Could Of。
* Could Have 是情態動詞短語。
* Could Of 是一個錯誤用法。
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.