探討單詞:Effective, Effectual, Efficient 的區別
詞源及歷史
「Effective」源自拉丁文「effectivus」,意指能夠產生效果或前後一致的。「Effectual」同樣來自拉丁文「effectualis」,主要用於表達能夠實現特定目標的。同時,「Efficient」來自拉丁文「efficientem」,表示能在消耗最少資源或努力的情況下產生預期結果。
如何使用
Effective
「Effective」通常用於描述某件事情或行為在達成其目的時的成功程度。
- This medicine is effective in relieving headaches.
這種藥物對緩解頭痛很有效。
- The new advertising campaign proved to be very effective.
新的廣告活動證明非常有效。
- Teachers often seek effective methods to engage students.
教師們經常尋求有效的方法以吸引學生。
- The policy changes were effective in reducing emissions.
政策改革在減少排放方面是有效的。
- His speech was effective in persuading the audience.
他的演講在說服觀眾方面很有效。
Effectual
「Effectual」指的是能夠有效地達到或實現特定目標的能力,常用於法規或措施。
- The agreement was effectual in settling the dispute.
該協議在解決爭端方面是有成效的。
- Legislation can be effectual when properly enforced.
當有效執行時,立法可以是有效的。
- The committee’s decisions must be effectual to create change.
委員會的決定必須有成效才能創造變革。
- This approach is effectual for achieving long-term goals.
這種方法對實現長期目標有成效。
- Effectual management can turn around failing companies.
有效的管理可以扭轉失敗的公司。
Efficient
「Efficient」強調在資源使用上達最佳化,即用最少的資源或時間達成效果。
- An efficient worker completes tasks quickly and accurately.
一名高效率的工人可以快速而準確地完成任務。
- The machine is designed to be energy efficient.
這台機器被設計成節能的。
- We need efficient processes to handle increased demand.
我們需要高效率的流程來應對增長的需求。
- Efficient time management is crucial in meeting deadlines.
高效率的時間管理對於達到截止日期至關重要。
- The new software makes our work more efficient.
新的軟件使我們的工作更有效率。
記住區別的小訣竅
大家可以想像「Effective」是做對的事情,達成目標;「Effectual」是確保方法有效,沒有疏漏;「Efficient」是用最少的資源去完成工作,不浪費。
總結
總之,這三個單詞在英語中都涉及到達成某個目的或目標,但側重面不同。「Effective」強調結果成效;「Effectual」聚焦於方法的有效性及支持的法規;而「Efficient」則主要集中在資源的最佳使用。
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.