英語單詞await 與 wait的區別

December 08, 2024
英語單詞await 與 wait的區別

英語單詞await 與 wait的區別

探討「Await」與「Wait」的差別

詞源與歷史

「Await」與「Wait」兩個詞都有古法語和古英語的詞源。「Wait」來自古法語「waiter」以及古英語「wætian」,最早用於12世紀。相較之下,「Await」則是在14世紀才開始出現,並來自古法語「awaitier」。兩者在歷史上都有「等待」的意味,但使用情境稍有不同。

使用方法

「Await」通常用於更正式的語境中,而且可用為及物動詞,這意味著其後需直接接物。例如:「I await your response.」 而「Wait」通常不直接接物,需要加上介詞如「for」,如「I wait for the bus.」。

「Await」的範例句子

  1. I await your instructions.
    我在等待你的指示。
  2. They eagerly await the results.
    他們熱切地等待結果。
  3. The committee will await the report before making a decision.
    委員會將在等候報告後做出決定。
  4. We await the arrival of our guests.
    我們正在等待客人的到來。
  5. The world awaits the new technological breakthroughs.
    全世界正在等待新的技術突破。

「Wait」的範例句子

  1. I will wait for you outside.
    我會在外面等你。
  2. She waits patiently in line.
    她耐心地排隊等候。
  3. We need to wait for the right moment.
    我們需等待合適的時機。
  4. He can’t wait to start his new job.
    他迫不及待要開始他的新工作。
  5. Please wait here until your name is called.
    請在此等待,直到叫到你的名字。

記憶區分的小技巧

記住「Await」用在較正式的情境,且後面直接接物體,而「Wait」常需要加上介詞「for」,這是區別兩者的主要訣竅。還可以記得「Await」是處於準備狀態(a_waiting)的感覺,而「Wait」則常與動詞連用表達持續等候。

總結

「Await」與「Wait」皆表示「等待」,但用法上有所不同。「Await」較正式,並直接接名詞,而「Wait」則更常用於日常對話,且通常需要搭配介詞「for」。掌握這些細微的差異能夠提升你的英語使用的準確度。