Competencies 與 Skills的區別

June 19, 2020

寫作的多樣性通常是很好的素質。如果所有作家在每一篇文章中使用相同的有限單詞,那麼閱讀將變得很無聊。

我們應該在有益的品種和毫無意義的詞性之間劃清界限嗎?

不過,在這裡,我們可以討論特定單詞之間的差異,並確定哪種選擇可能更好。

Skills和Competencies通常用作同義詞。它們的含義是否確實相同,或者在某些情況下可能比另一種更可取?

請繼續閱讀,以解釋這些令人困惑的單詞,它們的含義,以及二者之一是否是您寫作的更好選擇。

在本文中,我將比較Skills與Competencies。我將在至少一個例句中使用每個單詞,以便您了解它在上下文中的使用方式。

另外,我將向您展示一個有用的分區技巧,它將使您在寫作知道正確的選擇Skills或Competencies。

##何時使用Skills

Skills是什麼意思? Skills是複數名詞。 Skills是一個人擅長做的事情。名詞的單數形式是Skill。

Skills就像talents。主要區別在於,Talents通常被視為天生的能力,而Skills需要更多後天的發展和實踐。一個人可能會用發達的Skills來補充自然Talents,以精通某些東西。

這是一些例句,

* Shelby brings a plethora of skills to the table as our new CEO.
* You must build your skills as a Jedi Knight before you will be ready to face the Dark Side.

##何時使用Competencies

Competencies是什麼意思?大多數人將Competencies用作Skills的同義詞。在這種用法中,它們都是複數名詞,表示人們擅長做的事情。這個詞的單數形式是competency。

許多資料來源認為Competencies是不必要的變體。單詞Skills很簡單,更常見,並且含義相同。然而,Competencies已變得很普遍,尤其是在專業術語中。在這些情況下,它通常表示已經按照組織標準對工人進行培訓的領域。

* At my performance review, my supervisor outlined several competencies for me to develop over the next six months.
* Management rolled out a new program to train all employees in the company’s core competencies.

單數形式的competency 在法律環境中很有用,因為這意味著有能力出庭。它通常出現在“competency to stand trial”一詞中。

##記住差異的技巧

在大多數情況下,除非您正在為需要它的經理撰寫企業演講,否則應該選擇Skills而不是Competencies。

Competencies與Skills的比對:由於Skills和thrills(激情),請始終使用Skills而不是Competencies來激發您的激情。

##總結

是Competencies還是Skills? Skills是一個複數名詞,表示一個人擅長做的事情。 Competencies是同義詞,但是許多消息來源認為它不是不必要的術語。其單數形式的competency 具有重要的法律背景。不過,您仍然經常在自己的寫作中選擇Skills。

總而言之,

* Skills是人們擅長的事情。
* Competencies是同義詞,但是許多樣式指南建議不要使用它。