Instil 与 Instill的区别

March 15, 2022

隨著時間的流逝和美國文化的形成,美國和英國作家採用了略有不同的拼寫慣例。在這篇簡短的文章中,有太多的規則無法解決所有這些問題,但其中一個涉及在某些單詞的末尾加倍輔音。美國人經常這樣做,但英國人很少這樣做。

Instill 和 Instil 很好地說明了這個規則。它們是同一個詞的兩種變體,一種在美式英語中更為常見,另一種在英式英語中更為常見。

## Instill 和 Instil 有什麼區別?

在本文中,我將比較 Instill 與 Instil。我將在至少一個例句中使用這些詞中的每一個,以便您可以在上下文中看到它們。

另外,我將向您展示一個有用的助記符,您可以使用它來訓練自己每次正確選擇 Instill 或 Instil。

## 何時使用 Instill

Instill 是什麼意思? Instill 是動詞,意思是將某物放入其他事物中,例如某人腦海中的一個想法,或將眼藥水放入某人的眼睛中。

以下是句子中 Instill 的幾個示例,

* “The best way to instill confidence in your team is be a dependable player,” said the basketball coach.
* Edgar’s romantic travails instilled in him the idea that he was unfit to be loved.
* The cure for what ailed Neveah was to have Alysha instill eyedrops into her eyes each morning until she got better.

Instill 是這個動詞在美式英語中的首選拼寫。下面的圖表在科學上並不精確,因為它只查看了自 1800 年以來以英語出版的書籍,但它表明 Instill 在美國作品中的使用頻率是 13 倍以上,

## 何時使用 Instil

Instil 是什麼意思? Instil 是同一單詞的拼寫變體。 Instill 在美式英語中是首選,而 Instil 在英式英語中是首選,其含義相同。

由於 Instil 是英式英語的首選拼寫,因此在英國和澳大利亞的出版物中很常見。

例如,

* Okon conceded that his attempts to instil a proactive — and confident — style in the Mariners had been hampered by the errors that have cost them dearly. –The Daily Telegraph

## 記住差異的技巧

現在,讓我們回顧一下記住 Instil 與 Instill 的簡單技巧。

我們很幸運,這兩種拼寫變體之間的選擇很容易。對於英國觀眾來說,Instil 是更好的選擇。對於美國觀眾,請改為選擇 Instill。

有一個簡單的方法可以記住 Instill 是這個詞的美國拼寫。 Instill 拼寫為雙 L,就像美國德克薩斯州達拉斯市一樣。

## 概括

是 Instill 還是 Instil? Instill 和 Instil 是動詞的兩種拼寫變體,表示將某物放在其他東西中,尤其是將想法放入某人的腦海中。

* Instill 是美式英語拼寫。

* Instil 在英式英語拼寫中。

很容易記住 Instill 是美國的變體,因為它與美國南部城市達拉斯共享雙 L。

英語拼寫約定有時很難理解,但現在你掌握了一些新信息,你應該正在成為一個更有思想的作家。

如果您以後在選擇 Instil 或 Instill 時遇到問題,可以重新訪問此頁面以獲取提醒。