如果您是體育迷,那麼您很有可能在Coliseum中參加了比賽。許多城市都有coliseums,它們可以很小也可以很大。
但是,去Colosseum的人相對較少。精明的讀者可能會懷疑Colosseum與Coliseum有何不同,本文適就用於那些讀者。
在本文中,我將比較Coliseum與Colosseum。我將在多個例句中使用每個單詞,讓您了解它在上下文中的使用方式。
然後,我將分享一個記憶工具,使您可以輕鬆記住Coliseum或Colosseum。
發音:[ˌkɑləˈsiəm]
什麼是Coliseum? Coliseum是一個名詞,意思是一個大型複合體,即體育館,通常以體育場為中心進行體育賽事或其他大型聚會。
許多城市都有Coliseum。加利福尼亞奧克蘭的奧克蘭阿拉米達縣Coliseum舉辦美國職業棒球大聯盟比賽,國家橄欖球聯盟比賽以及許多其他活動。在俄勒岡州波特蘭,退伍軍人紀念館Coliseum接待了一支冰球隊和音樂表演。
這裡還有一些例子
* The London Coliseum is an indoor theater venue for ballet and variety performances that seats 2,359 people.
* The Los Angeles Coliseum is a much larger arena that is the home stadium of the University of Southern California football team.
Coliseum本身是一個普通名詞,不需要大寫(句子開頭除外)。當它出現在特定場所的名稱中時(如上述示例),應將其大寫為專有名詞。
發音:[ˌkɑləˈsiəm]
Colosseum是什麼? Colosseum也是一個名詞。 Colosseum是意大利羅馬市中心的弗拉維安露天劇場的別稱。它也簡稱為羅馬Colosseum。在這種用法中,它是專有名詞,必須始終大寫。
這是一個例子
* The Roman Colosseum could hold up to 80,000 people and is a popular tourist attraction today.
當提到Flavian露天劇場以外的其他事物時,美國人總是偏愛Coliseum而不是Colosseum。在這種情況下,Colosseum一直是英式英語的首選拼寫,直到1970年左右。從那時起,兩個社區都將Coliseum標準化為一個通用名詞。
這些圖表顯示了兩種語言社區中每個術語Colosseum與Coliseum的相對用法。
英式英語
美式英語
如您所見,在美式英語中,Coliseum的首選項更加明顯和確定。而在英式英語中,Coliseum做爲首選是比較近些年的。
在現代英語中,Colosseum的唯一用途是描述羅馬Colosseum(罗马斗兽场)或弗拉維安露天劇場。在這種情況下,應始終將其大寫。 Coliseum是其他所有用途的拼寫,既是通用名詞,也是羅馬以外其他場所的名稱。
由於Colosseum和Roman(羅馬)一樣包含一個額外的O,因此很容易記住,此拼寫僅用於羅馬市中心的圓形劇場(罗马斗兽场)。
是Colosseum還是Coliseum? Coliseum是體育比賽或其他活動的大型圓形場地。世界各地有很多。羅馬市中心只有一個,也稱為弗拉維安露天劇場(Flavian Amphitheatre),拼寫為Colosseum。
總而言之,
* Coliseum是大型劇院或體育場。
* Colosseum是羅馬的特定圓形劇場。
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.